| Não, não. Na verdade, até mesmo uma leve brisa pode... | Open Subtitles | كلا ، في الواقع إن نسمة هواء خفيفة يمكنأن.. |
| Eu sei, mas uma brisa daquela janela entrou na minha boca. | Open Subtitles | أعلم، لكن هنالك نسمة هواء دخلت فمي من تلك النافذة |
| Nada como uma brisa fresca na minha floresta encantada. | Open Subtitles | لا شيء يُضاهي نسمة هواء على غابتي المسحورة |
| Cada lufada de ar traz aromas desconhecidos. | Open Subtitles | كل نسمة هواء تجلب روائح غير معتادة. |
| "És única, uma lufada de ar fresco." | Open Subtitles | نادر , منعش , نسمة هواء |
| Londres, 1928: esporos de bolor flutuam numa brisa até um laboratório. | TED | لندن، العام 1928: هبّت نسمة هواء محملة بجراثيم العفن إلى مختبر. |
| Até as ondas mais poderosas começam no alto mar, muitas vezes accionadas por nada mais do que uma brisa suave. | Open Subtitles | حتى الأمواج الأعظم ،التي تندلع في عُرض البحر يُحرضها أغلب الأحيان نسمة هواء عليلة لا أكثر |
| O Jules dizia que qualquer brisa me arrastava... | Open Subtitles | جولز عادةً ما يقول أنه أي نسمة هواء يمكن أن ترميني في أي مكان |
| Então os meus avisos foram apenas uma brisa a soprar pelos teus ouvidos? | Open Subtitles | إذاً نصيحتي كانت مجرد نسمة هواء مرت بجوار أذنيك؟ |
| Que nome lindo. Significa "brisa" em Farsi. | Open Subtitles | يا له من إسم جميل إنه يعني " نسمة هواء " في الفارسية |
| Posso sentir qualquer brisa. | Open Subtitles | أشعر بكل نسمة هواء |
| Há uma brisa. | Open Subtitles | ثمّة نسمة هواء. |