Não posso fazer isso, apesar de tudo é o meu cunhado. | Open Subtitles | لا يمكنني فعل هذا، يا رجل، إنه لا يزال نسيبي. |
O meu cunhado é vereador, sou amigo do comandante de turno. | Open Subtitles | و نسيبي هو عضو مجلس المدينة ، و أنا صديق شخصي لقائد مراقبتك |
O meu cunhado deixou um dia uma mensagem no atendedor de um tipo. | Open Subtitles | ذات مرة ترك نسيبي رسالة على الآلة المجيبة لرجل ما |
Sim, tenho que ir á confirmação do meu primo. | Open Subtitles | أجل, يجب أن أذهب لحفل تأكيد نسيبي الصغير |
Estes são os meus quatro filhos, o meu primo, o meu cunhado e os 2 filhos. | Open Subtitles | هؤلاء أبنائي الأربعة إبن عميّ ، نسيبي و أولاده |
O meu genro vem buscar-me para almoçar no Howard Johnson. | Open Subtitles | نسيبي سوف يأتي ليصطحبني لغداء في هوارد جونسين |
Custa-me dizer-te, visto que ele é meu sobrinho, mas foi este ranhoso. | Open Subtitles | يسوؤني أن أقول لك أنه نسيبي لكنه مجرد فتى |
O meu cunhado e sua família vivem perto do orfanato. | Open Subtitles | نسيبي وعائلته يعيشون بالقرب من شارع فرانسيز |
O meu cunhado disse que ia estar no emprego o dia todo, e vi-o sair de um hotel, esta tarde. | Open Subtitles | نسيبي قال بأنه سيكون في المكتب طوال اليوم، وثمّ رأيتهُ يخرج من فندق بعد ظهر اليوم. |
Tinhacomeçadoatrabalhar falava ao telefone com o meu cunhado que se tinha iniciado na carreira de professor disse-me que teve folga | Open Subtitles | ذهبت للعمل وكلمت نسيبي في الهاتف والذي كان قد بدأ التعليم للتو وقال أنه عاد من المدرسة |
Uma das vantagens de trabalhar com o meu cunhado é que podemos digladiar-nos no escritório, mas, no final, a família vem em primeiro lugar. | Open Subtitles | أحد فوائد العمل مع نسيبي بأنّنا نبذل جهداً كبيراً في المكتب، لكن في نهاية اليوم، العائلة تكون أوّلاً العمل دائماً يكون ثانياً |
Acontece que o marido da minha irmã, o meu cunhado, como se diz, adoeceu. | Open Subtitles | ما في الأمر هو أن زوج أختي، أو نسيبي كما يسمونه، مريض |
Mas o Andy é o meu cunhado e ele ouve-me | Open Subtitles | لكن أندي نسيبي. عِنْدي أذنُهم. |
Dois anos depois, o meu cunhado anda aos tiros por causa de droga. | Open Subtitles | والآن، بعد سنتين، نسيبي في a مخدّر يَسْرقُ إطلاقَ نار. |
A irmã da Susie está cá, o que significa que o meu cunhado está cá, o que significa que os filhos estão cá, e o meu cunhado é um pouco... | Open Subtitles | و هذا يعني أن نسيبي هنا في المدينة و هذا يعني أن أطفالهم هنا في المدينة و نسيبي... |
Qualquer acordo que tenha feito com o meu primo, é entre vocês os dois. | Open Subtitles | ما أبرمت من اتّفاقيّات مع نسيبي تبقى بينك وبينه |
Cy, és meu primo, e eu adoro-te, e foste mais do que generoso. | Open Subtitles | ساي, انت نسيبي الصغير وأنا أحبك وكنت اكثر من كريم |
O meu primo Wally apanhava muito. Jeannine? | Open Subtitles | كان نسيبي والي يتعرض للضرب كثيراً. جانين؟ |
Desculpem lá. Sabem, é que o meu primo ia... | Open Subtitles | إنّه خطأي, نسيبي من المفترض أن |
O Roddy McDowall é relacionado com o primo do meu genro. | Open Subtitles | (رودي مكدويل) على صلة قرابة بإبن عم نسيبي |
- Ninguém enxovalha o meu sobrinho... | Open Subtitles | - أجل سيّدي كذلك - لا أحد يدفع نسيبي في الجوار |
Parece que meu futuro sogro fez alguns novos amigos. | Open Subtitles | يبدو ان نسيبي المستقبلي قد تعرف على أصدقاء جدد |