Esqueci-me de incluir isso na sua prenda de aniversário. | Open Subtitles | نسيتُ أن أشمل ذلك في هديّةِ يوم ميلادكَ. |
Esqueci-me de te dizer que preciso do carro esta noite. | Open Subtitles | إذن , لقد نسيتُ أن أخبرك أني بحاجة لليسارة هذه الليلة |
Esqueci-me de ligar pro colégio, não foi? | Open Subtitles | تبّاً ، قد نسيتُ أن أتّصل بمدرسته أليس كذلك ؟ |
Querida, Esqueci-me de trazer um livro. | Open Subtitles | لكن الآن عزيزتي .. لقد نسيتُ أن أحضر كتاباً |
Nem me chegou a dizer o nome e acho que me esqueci de lhe agradecer. | TED | لم يقل لي حتى أسمه، و أنا متأكدة أنني نسيتُ أن أشكره. |
Esqueci-me que tinha um assunto urgente para tratar em Montreal. | Open Subtitles | لقد نسيتُ أن لدّي حالة طارئة في مونتريال. |
Esqueci-me de dizer... Também é sobrinho da Rainha. | Open Subtitles | هل نسيتُ أن أذكر بأنّه ايضاً أبن أخ الملكة؟ |
Desculpe-me, Esqueci-me de informar que o técnico do lava-louças, vinha hoje. | Open Subtitles | أنا آسفة، لقد نسيتُ أن أذكر أن مُصلح غسّالة الصحون من المقرّر أن يمّر اليوم. |
Esqueci-me de comprar o bolo de aniversário da minha filha. | Open Subtitles | لقد نسيتُ أن اشتري كعكةً لعيد ميلاد إبنتي |
Esqueci-me de dizer que aqui é nosso clube secreto. | Open Subtitles | نسيتُ أن أذكر أنَ هذا المكان هو نادينا السري |
Pediu-me para ir ter ao hotel mas Esqueci-me de tomar nota. | Open Subtitles | ،طلبت مني مقابلتها في الفندق الذي تقيم فيه ولكني نسيتُ أن أدون العنوان |
Esqueci-me de dizer, não podes beber a água da torneira até cinco minutos depoiss de usares o autoclismo. | Open Subtitles | مرحباً , نسيتُ أن أخبرك لا يمكنك شرب ماء الحوض إلا بعد أن تصرف الحمام بخمس دقائق |
Esqueci-me de te contar que tenho umas miúdas. | Open Subtitles | نسيتُ أن أخبرك ، لدي بعض الفتيات |
Esqueci-me de te contar. Apanhámos o rapaz. | Open Subtitles | نسيتُ أن أخبركم ، لقد أمسكنا بالفتى |
Esqueci-me de apagar uma, não foi? | Open Subtitles | نسيتُ أن أحذف واحداً أليس كذلك ؟ |
Esqueci-me de lhe pedir que assinasse isto. | Open Subtitles | لقد نسيتُ أن أدعك توقع على هذه |
Esqueci-me de avisá-la sobre a mudança de planos. | Open Subtitles | لقد نسيتُ أن أتصل بها... مع التغييرات التي طرأت على الخطة. |
Apanhei o comboio e Esqueci-me de sair. | Open Subtitles | لقد ركبت القطار و نسيتُ أن أنزل منه |
Ellen, Esqueci-me de perguntar: O que houve com a Maddy Price? | Open Subtitles | (إيلين)، لقد نسيتُ أن أسألك بشأن ماذا خطب (ماري برايس)؟ |
Estava tão ansioso por atingir o alvo, que me esqueci de te dizer para te baixares. | Open Subtitles | كنتُ حريصاً على إجادة التصويب وقتل هدفي وقد نسيتُ أن أخبرك أن تنخفض |
Esqueci-me que as Sufragistas foram arrastadas para à prisão. Dä. | Open Subtitles | لقد نسيتُ أن "السفرجتس" قد تم زجّهم في السجن... |