"نشرة الأخبار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • as notícias
        
    • noticiário
        
    • notícia
        
    • o boletim
        
    • noticiários
        
    Estão a começar as notícias no canal 5, liga-me depois. Open Subtitles ستبدأ نشرة الأخبار على القناة الخامسة اتصل بي بعدها
    São 8h do dia seis de dezembro e estas são as notícias. Open Subtitles الساعة الآن الثامنة من صباح ال6 من ديسمبر وإليكم نشرة الأخبار.
    Prestem atenção quando lerem as notícias financeiras. TED يمكنكم التنبه إلى نشرة الأخبار الإقتصادية في المرة التالية
    Mas, se vir o noticiário, esta noite, estou certo de que concordará que me avaliou mal... como assassino. Open Subtitles ولكن, ان شاهدت نشرة الأخبار الليلة انا متأكد انك ستقبلين انك ترفضى ان تصفينى بالقاتل
    Interrompemos o programa para apresentar um noticiário. Open Subtitles نقطع برامجنا لنبث عليكم نشرة الأخبار التالية
    Acabadinhos de sair do avião e são logo notícia. Open Subtitles فقط من الطائرة، انت تجعل نشرة الأخبار المسائية.
    "Então deixa-me animar-te com o boletim noticioso do nosso bom amigo Dustin..." Open Subtitles كما داستن هوفمان حسنا، حسنا، اسمحوا لي أن يرفع من معنوياتك مع نشرة الأخبار قليلا، من باب المجاملة صديقنا داستن.
    O reconheceu pelos noticiários há algumas semanas. Open Subtitles تعرّف عليك من نشرة الأخبار منذ بضعة أسابيع مضت
    Em 1943, era melhor ouvir música do que as notícias. Open Subtitles بحلول عام 1943 كان الجمهور يفضل سماع الموسيقى عن سماع نشرة الأخبار
    Ele pensou que era mais giro dar as notícias bêbado. Open Subtitles لقد إعتقد أنه لو ظهر في نشرة الأخبار سيكون ذلك أفضل من الشُّرب.
    "Christmas ls All Around". Obrigado, Billy. A seguir, as notícias. Open Subtitles عيد الميلاد من اجلنا شكرا لك بيلي، وبعد قليل نشرة الأخبار
    Temos quinze minutos até começarem as notícias. Por que não? Open Subtitles حسناً، أمامنا 15 دقيقة حتى نشرة الأخبار.
    Não viram as notícias de hoje, não é? Open Subtitles أنتم لم تشاهدوا نشرة الأخبار اليوم، أليس كذلك ؟
    Bem-vindos ao noticiário do que parece o amanhecer. Open Subtitles مرحباً بكم الى نشرة الأخبار حسبما أعتقد بأنه الفجر.
    Não podemos ter um anúncio vergonhoso da nossa companhia mãe, a passar durante o noticiário. Open Subtitles لا يمكن أن يكون لدينا إعلان عديم الحياء لشركتنا الأم يدور أثناء نشرة الأخبار
    Não vamos ser como aqueles idiotas no noticiário que vêem um crime e não fazem nada! Open Subtitles لن نصبح مثل أحد أؤلئك الأوغاد في نشرة الأخبار من يشاهدون جريمة تحدث، ولا يحرّكون ساكناً
    E eu não soube até ver no noticiário. Open Subtitles لم أكن أعلم حتى رأيت الخبر على نشرة الأخبار
    Lembram-se da notícia em que dois atrasados tiveram um filho? Open Subtitles أتذكر نشرة الأخبار عندما ظهرا مُعاقان لديهما طفلة؟
    Foste mesmp tu quem deu nas notícia? Open Subtitles هل أنت هو المسؤول عمّا جاء في نشرة الأخبار ؟
    - Recebo o boletim informativo. - Claro. Open Subtitles ـ أحصل على نشرة الأخبار ـ بالطبع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more