Estão a começar as notícias no canal 5, liga-me depois. | Open Subtitles | ستبدأ نشرة الأخبار على القناة الخامسة اتصل بي بعدها |
São 8h do dia seis de dezembro e estas são as notícias. | Open Subtitles | الساعة الآن الثامنة من صباح ال6 من ديسمبر وإليكم نشرة الأخبار. |
Prestem atenção quando lerem as notícias financeiras. | TED | يمكنكم التنبه إلى نشرة الأخبار الإقتصادية في المرة التالية |
Mas, se vir o noticiário, esta noite, estou certo de que concordará que me avaliou mal... como assassino. | Open Subtitles | ولكن, ان شاهدت نشرة الأخبار الليلة انا متأكد انك ستقبلين انك ترفضى ان تصفينى بالقاتل |
Interrompemos o programa para apresentar um noticiário. | Open Subtitles | نقطع برامجنا لنبث عليكم نشرة الأخبار التالية |
Acabadinhos de sair do avião e são logo notícia. | Open Subtitles | فقط من الطائرة، انت تجعل نشرة الأخبار المسائية. |
"Então deixa-me animar-te com o boletim noticioso do nosso bom amigo Dustin..." | Open Subtitles | كما داستن هوفمان حسنا، حسنا، اسمحوا لي أن يرفع من معنوياتك مع نشرة الأخبار قليلا، من باب المجاملة صديقنا داستن. |
O reconheceu pelos noticiários há algumas semanas. | Open Subtitles | تعرّف عليك من نشرة الأخبار منذ بضعة أسابيع مضت |
Em 1943, era melhor ouvir música do que as notícias. | Open Subtitles | بحلول عام 1943 كان الجمهور يفضل سماع الموسيقى عن سماع نشرة الأخبار |
Ele pensou que era mais giro dar as notícias bêbado. | Open Subtitles | لقد إعتقد أنه لو ظهر في نشرة الأخبار سيكون ذلك أفضل من الشُّرب. |
"Christmas ls All Around". Obrigado, Billy. A seguir, as notícias. | Open Subtitles | عيد الميلاد من اجلنا شكرا لك بيلي، وبعد قليل نشرة الأخبار |
Temos quinze minutos até começarem as notícias. Por que não? | Open Subtitles | حسناً، أمامنا 15 دقيقة حتى نشرة الأخبار. |
Não viram as notícias de hoje, não é? | Open Subtitles | أنتم لم تشاهدوا نشرة الأخبار اليوم، أليس كذلك ؟ |
Bem-vindos ao noticiário do que parece o amanhecer. | Open Subtitles | مرحباً بكم الى نشرة الأخبار حسبما أعتقد بأنه الفجر. |
Não podemos ter um anúncio vergonhoso da nossa companhia mãe, a passar durante o noticiário. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون لدينا إعلان عديم الحياء لشركتنا الأم يدور أثناء نشرة الأخبار |
Não vamos ser como aqueles idiotas no noticiário que vêem um crime e não fazem nada! | Open Subtitles | لن نصبح مثل أحد أؤلئك الأوغاد في نشرة الأخبار من يشاهدون جريمة تحدث، ولا يحرّكون ساكناً |
E eu não soube até ver no noticiário. | Open Subtitles | لم أكن أعلم حتى رأيت الخبر على نشرة الأخبار |
Lembram-se da notícia em que dois atrasados tiveram um filho? | Open Subtitles | أتذكر نشرة الأخبار عندما ظهرا مُعاقان لديهما طفلة؟ |
Foste mesmp tu quem deu nas notícia? | Open Subtitles | هل أنت هو المسؤول عمّا جاء في نشرة الأخبار ؟ |
- Recebo o boletim informativo. - Claro. | Open Subtitles | ـ أحصل على نشرة الأخبار ـ بالطبع |