Também publicaram informações sobre mim: onde eu vivia, o que estudava, quem eu era. | TED | نشروا أيضًا معلومات عن هويتي: أين أعيش وماذا أدرس ومن أكون. |
Até publicaram uma imagem da minha irmãzinha nesses "sites". | TED | نشروا أيضًا صورة لأختي على هذه المواقع. |
publicaram a primeira sondagem mundial. | TED | ولقد نشروا أول إستطلاع من نوعه عالمياً. |
Que espalharam uma praga... à medida que passavam pela aldeia? | Open Subtitles | نشروا سمّا بينما عبروا من خلال القرية؟ أمر مضحك! |
Se eles publicassem o resto da citação... | Open Subtitles | ...اذا نشروا بقية المقتبس |
Meu, verdade ou não, milhares de pessoas postaram no site. | Open Subtitles | يا رفيق، سواء صحيح أم لا، آلاف من الأشخاص نشروا صوراً على الموقع. |
Devemos ter presente que os que a publicaram... já mostraram a sua simpatia pelo outro partido. | Open Subtitles | يجب أن نأخذ في الإعتبار أن أؤلئك الذين نشروا هذا الكلام قد اظهروا تاييدهم من قبل لمرشحي الحزب الديموقراطي |
Está muito bem, publicaram a tradução do livro do Pereira sobre a globalização; | Open Subtitles | إنها في خير حال لقد نشروا ترجمة كتاب بييرا عن العولمة |
Tem sido uma bonança, desde que publicaram a ameaça. | Open Subtitles | مضت فترة منذ ان نشروا التهديد على حياتي |
Eles também publicaram provas científicas a provar que os Judeus e os negros eram as mais reles das espécies humanas. | Open Subtitles | كما انهم نشروا دليل علمي يثبت أن اليهود والسود هم الشكل الادنى مستوى من الجنس البشري |
Eles publicaram histórias sobre seus crimes, o massacre, como eles violaram nossas mulheres. | Open Subtitles | نشروا القصص حول جرائمهم والمذبحة كيف إنتهكوا نسائنا |
Parabéns, professor. publicaram outro poema seu. | Open Subtitles | تهانينا ، يا سيدي لقد نشروا قصيدة أخرى لك |
10 ANOS DEPOIS, ELES publicaram UM ESTUDO CIENTÍFICO | Open Subtitles | بعد عشر سنوات، نشروا دراسات علمية والتي خلقت ثورة في فهمنا للحياة الجنسية البشرية |
O meu palpite é que já publicaram uma resposta para a sua fonte nele. | Open Subtitles | أحزر أنهم نشروا بالفعل إجابة لمصدرك على الجريدة |
Eles publicaram a minha fotografia do nosso gang! | Open Subtitles | نشروا الصورة التي أرسلتها لعصابتنا |
Eles já publicaram minha explicação de "As 95 Teses". | Open Subtitles | لقد نشروا بالفعل تفاسير الـ" 95 أطروحة"! |
Eles publicaram um perfil do Elliot. Página 53. | Open Subtitles | نشروا لمحة عن حياة إليوت في الصفحة 53 |
Mas também publicaram a tua tradução de Menahmy no ano passado. | Open Subtitles | لكنهم نشروا ترجمتك لـ "الأخوان مينايكمـي" في العـام الماضي |
Por isso até foram outras pessoas que espalharam a história e não eu. | Open Subtitles | وبذلك يكون الآخرون هم من نشروا هذه القصة وليس أنا |
Tommy Thompson viajou até Genebra e informou a OMS que, caso publicassem este documento, reteríamos os 406 milhões de dólares que era suposto pagar-lhes, como contribuição para a OMS. | Open Subtitles | تومي تومسون) في الحقيقة) (أخذ طائرة نفاثة إلى (جنيف وقال في الأساس لمنظمة الصحة العالمية أنهم لو نشروا هذا المستند سنحتفظ بـ406 مليون دولار |