"نشعر بتحسن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sentir melhor
        
    • " Sentimo-nos Bem "
        
    Minha gente. Eu sei o que nos vai fazer sentir melhor. Open Subtitles أيها الناس، أعرف ما الذي سيجعلنا نشعر بتحسن
    Lembrei-me de que vínhamos aqui quando nos queríamos sentir melhor. Open Subtitles انا اتذكر ذالك, نحن كنا نأتي هنا اذا اردنا ان نشعر بتحسن
    Isto devia fazer-nos sentir melhor. Open Subtitles من المفروض ان يجعلنا نشعر بتحسن
    Um projeto que explora estas ideias, que foi feito há cerca de um ano, é uma peça chamada " Sentimo-nos Bem " , TED مشروعنا الذي يستكشف هذه الأفكار، الذي أنجزناه قبل حوالي سنة مضت، يسمى نشعر بتحسن.
    Como podem ver " Sentimo-nos Bem " usa uma técnica a que chamo "observação passiva". TED إذاً كما ترون اليوم، يستخدم "نشعر بتحسن" أسلوباً أسميه أنا "الرقابة السلبية."
    O iodeto vai-nos fazer sentir melhor até passar o efeito. Open Subtitles (اليود) سوف تبقينا نشعر بتحسن حتى نخرج من هنا
    - Inda bem que te estás a sentir melhor. Open Subtitles -يسرني أنك نشعر بتحسن
    Podemos ver outros a enxamear em baixo à esquerda, à volta de 6 palavras. Essas 6 palavras representam 6 movimentos de " Sentimo-nos Bem " . Neste momento vemos a Loucura. TED يمكنك رؤية بعض الأشياء الأخرى تنساب حول أسفل الزاوية اليسرى من الشاشة حوالي ستة كلمات. تلك الكلمات الستة تمثل الحركات الست لبرنامج "نشعر بتحسن". نشاهد حالياً الغضب .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more