Minha gente. Eu sei o que nos vai fazer sentir melhor. | Open Subtitles | أيها الناس، أعرف ما الذي سيجعلنا نشعر بتحسن |
Lembrei-me de que vínhamos aqui quando nos queríamos sentir melhor. | Open Subtitles | انا اتذكر ذالك, نحن كنا نأتي هنا اذا اردنا ان نشعر بتحسن |
Isto devia fazer-nos sentir melhor. | Open Subtitles | من المفروض ان يجعلنا نشعر بتحسن |
Um projeto que explora estas ideias, que foi feito há cerca de um ano, é uma peça chamada " Sentimo-nos Bem " , | TED | مشروعنا الذي يستكشف هذه الأفكار، الذي أنجزناه قبل حوالي سنة مضت، يسمى نشعر بتحسن. |
Como podem ver " Sentimo-nos Bem " usa uma técnica a que chamo "observação passiva". | TED | إذاً كما ترون اليوم، يستخدم "نشعر بتحسن" أسلوباً أسميه أنا "الرقابة السلبية." |
O iodeto vai-nos fazer sentir melhor até passar o efeito. | Open Subtitles | (اليود) سوف تبقينا نشعر بتحسن حتى نخرج من هنا |
- Inda bem que te estás a sentir melhor. | Open Subtitles | -يسرني أنك نشعر بتحسن |
Podemos ver outros a enxamear em baixo à esquerda, à volta de 6 palavras. Essas 6 palavras representam 6 movimentos de " Sentimo-nos Bem " . Neste momento vemos a Loucura. | TED | يمكنك رؤية بعض الأشياء الأخرى تنساب حول أسفل الزاوية اليسرى من الشاشة حوالي ستة كلمات. تلك الكلمات الستة تمثل الحركات الست لبرنامج "نشعر بتحسن". نشاهد حالياً الغضب . |