| O Presidente dos Estados Unidos vai ter contigo, diz que precisa de um novo hino, de qualquer banda, qualquer época, sim? | Open Subtitles | حسناً, اذن رئيس الولايات المتحدة يأتي إليك ,وقال أننا نحتاج إلى نشيد وطني جديد أي فرقة, أي عصر, حسناً؟ |
| O que nos vale é que a Rapsódia Húngara não é o seu hino nacional. | Open Subtitles | انه دائما اعتقادى انه هذا ليس نشيد النمسا القومى |
| Meu grande amor Não parece nada um hino, reverendo. | Open Subtitles | ايها الكاهن ، هذا ليس نشيد مخصص للكنيسة |
| Hoje, todos os países têm um hino nacional. Tínhamos hinos nacionais há 2000 anos? | Open Subtitles | ،سيدي ، اليوم كل دولة لديها نشيد وطني هل كان لديهم نشيد وطني قبل ألفان عام؟ |
| - É como 'Ode A Urna Grega'? | Open Subtitles | هل هذا مثل "نشيد المزهرية الإغريقية"؟ |
| Um aplauso para eles, façam barulho para ambos os lutadores! | Open Subtitles | واسمحوا لي سماعك نشيد المعارضين |
| Remmy, só vais cantar o hino num jogo dos Giants, não vais actuar para a Rainha. | Open Subtitles | رمى، أنت تَغنّي نشيد فى لعبة العمالقة، لا تغنى للملكة. |
| Claro que tínhamos! Vivíamos nas cavernas, mas cada caverna tinha um hino nacional. | Open Subtitles | ،طبعاً كان لدينا ، مع ذلك كنّا رجال كهوف وكل كهف له نشيد وطني |
| Para mostrar nossa amizade, cantarei agora o hino nacional kazak com a melodia de seu hino nacional. | Open Subtitles | لاعرض صداقتنا انا ساغني الان نشيد كازخستان الوطني بلحن نشيد بلادكم |
| É um hino para qualquer rapaz que foi pau-mandado por raparigas. | Open Subtitles | إنه نشيد مبهج لكل رجل تم التحكم بِه مِن قبل إمرآة. |
| Esta noite, ouvirão o meu hino fúnebre sobre Roma em chamas. | Open Subtitles | سوف تستمعون إلى نشيد فى حرق روما |
| Devemos tirar-lhe o uniforme e fazer um hino elegante, bem chileno... | Open Subtitles | ونبتكر نشيد جميل لعامة الشعب ليغنوه |
| Há um novo hino Que está em alta no país | Open Subtitles | هناك نشيد قومى جديد يكتسح البلاد.. |
| Agora, tem um hino para cantar. | Open Subtitles | الآن، عِنْدَكَ نشيد لتغنية. |
| Nunca me esquecerei do hino nacional da minha caverna. | Open Subtitles | لن أنسى نشيد كهفي |
| Diga para abrirem seu livro de hinos e começarem a cantar. | Open Subtitles | قل لهم أن يتحضروا ويتلوا نشيد صلاة |
| Então, deixemos que a nossa fé seja mais do que hinos | Open Subtitles | ♪ ليكن إيماننا أكثر من نشيد ♪ |
| "Ode to a Grecian Urn". | Open Subtitles | "نشيد لجرة إغريقية" |
| Senhoras e senhores, o vosso aplauso para os Cornhuskers da Universidade do Nebrasca! | Open Subtitles | سيّداتي وسادتي، فلنستمع إلى... نشيد جامعة (نبراسكا كورستارز). |
| Sim, ela vai viver muito Sim, ela vai viver muito | Open Subtitles | *نشيد عيد الميلاد* |