"نصف اليوم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • metade do dia
        
    • meio dia
        
    • meio do dia
        
    Tenho de preparar uma conversa. Passo metade do dia a escrever. Open Subtitles يجب أن أدوّن لها ملاحظة، أقضي نصف اليوم في الكتابة
    Tenho de preparar uma conversa. Passo metade do dia a escrever. Open Subtitles يجب أن أدوّن لها ملاحظة، أقضي نصف اليوم في الكتابة
    Está farta de passar metade do dia num comboio; Open Subtitles إنهـا سَـئِمة من إضـاعة نصف اليوم في القطـار.
    Passa metade do dia à procura de porno e à noite, nem consegue tirar aquele rabo da cadeira. Open Subtitles هل هو دائما ساحر هكذا؟ أوه,إنه مجرد حارس كسول يقضي نصف اليوم في مشاهدة الأفلام الإباحية
    Quem votar no Vance amanhã tem meio dia de férias. Open Subtitles كل من يصوت لفانس سيحصل على نصف اليوم كعطلة
    Estamos a meio do dia e ele ainda não voltou com o filme desta noite. Open Subtitles وقد ذهب نصف اليوم من قبل وانه ما زال لم عاد مع فيلم الليلة.
    metade do dia já foi. Como correu no tribunal? Open Subtitles نصف اليوم قد مضى كيف كان شعورك في المحكمة؟
    Passei metade do dia a escovar lama do smoking dele. Open Subtitles قضيت نصف اليوم لإزالة الطين من سترة عشاءه.
    O Eugene passa metade do dia a olhar para o seu rabo. Open Subtitles أنظرِ، يوجين يقضي نصف اليوم يحدق في مؤخرتها.
    Não é metade do dia ou qualquer coisa parecida... por isso, se puderes continuar e chegar cá o mais cedo possível... seria óptimo. Open Subtitles نعم، لقد مضى نصف اليوم تقريباً ...فإذا كان باستطاعتك أن تحضر إلى هنا بالسرعة الممكنه
    Vá lá, Brian, passei metade do dia numa fralda suja. Open Subtitles " براين " أنا أقضي نصف اليوم في حفاظة متسخة
    Sim, metade do dia, já foi? Open Subtitles أجل، نصف اليوم مضى وأنا في انتظارك هنا.
    Passou metade do dia presa nos arbustos. Open Subtitles لقد قضيت نصف اليوم عالق بين الشجيرات.
    Passei metade do dia a fazer pesquisas sobre o Frank Darnell porque sabia que não tinhas pistas para o teu caso, e ainda achas que sou capaz de fazer uma coisa dessas? Open Subtitles قضيت نصف اليوم أبحث عن فرانك دارنيل لأني أعرف انه ليس لديكِ أي دليل في قضيتكِ ومازالتِ تظنين أني قادر على القيام بشىء كهذا ؟
    Passámos metade do dia juntos ontem. Open Subtitles هيا، قضينا نصف اليوم بالأمس سويًا.
    Stephan, já desperdiçámos metade do dia. Open Subtitles ستيفان,لقد هدرنا بالفعل نصف اليوم.
    - Abra os olhos. Perdeu metade do dia. Open Subtitles - افتح عينيك، لقد مرّ نصف اليوم.
    Já perdemos metade do dia. Open Subtitles الآن نصف اليوم مضى
    metade do dia na encosta "Este". Open Subtitles نصف اليوم على المنحدر الشرقي
    A lama roubou metade do dia. Open Subtitles الوحل أضاع علينا نصف اليوم
    Vão enterrar a rapariga amanhã e perdemos meio dia a cá chegar. Open Subtitles سيدفنون الفتاة غداً، وأهدرنا نصف اليوم في السفر إلى هذا المكان المجهول
    Que é bom que não tiveste que o ver, porque ele entrou aqui a meio do dia, enquanto tu estavas a trabalhar? Open Subtitles ذلك أمرٌ حسنٌ أنكَ لن تضطرُ لرؤيته لأنهُ تسلل إلى هُنا خلالَ نصف اليوم حينما كُنتَ بالعمل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more