"نصف حياتي في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • metade da vida na
        
    • metade da minha vida
        
    Passei metade da vida na tropa a defender o meu país e não considero patriótico um assassinato do Presidente! Open Subtitles لقد قضيت نصف حياتي في الجيش أخدم فى الدفاع عن بلدي وأنت أول شخص قابلته يرى أن من الوطنية قتل الرئيس
    Passei metade da vida na fábrica. Open Subtitles قضيت نصف حياتي في هذا المصنع.
    Eu passei metade da minha vida na Marinha, Steve. Open Subtitles لقد امضيت نصف حياتي في سلاح البحرية ستيف
    Passei metade da minha vida à procura deles. Não existem. Open Subtitles لقد قضيت نصف حياتي في البحث عنهم، إنهم غير متواجدين.
    Aqui estou eu, sozinho, no casamento da rapariga com quem pensei que ia casar durante metade da minha vida e porquê? Open Subtitles أعني ها أنا وحيدًا في حفل زفاف الفتاة التي قضيتُ نصف حياتي في افتراض أنني سأتزوجها، ولماذا؟
    Perdi metade da minha vida em sítios como este. Open Subtitles ضيعت نصف حياتي في أماكن مثل هذا
    Passei metade da minha vida na natureza. Open Subtitles لقد قضيت أكثر من نصف حياتي في البرية
    Passei metade da minha vida na prisão. Open Subtitles ضيعت نصف حياتي في السجن
    Passei metade da minha vida na prisão. Open Subtitles لقد أنضيت نصف حياتي في السجن
    Passei metade da minha vida a persegui-lo. Open Subtitles أضعت نصف حياتي في ملاحقته
    Estive metade da minha vida preso. Open Subtitles لقد أنفقت نصف حياتي في السجن.
    Passei metade da minha vida a tentar... manter esta tecnologia fora das mãos dos Stark. Open Subtitles لقد قضيت نصف حياتي في الحفاظ على هذه التكنولوجياً بعيداً عن أيادي (ستارك).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more