"نصف قطرها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • raio de
        
    • km
        
    Este mapa mostra todas as massas de água num raio de 80 km do local do crime. Open Subtitles هذه الخريطة تُوضّح كل المسطحات المائية ضِمْن‏ دائرة نصف قطرها 50 ميلاً من مسرح الجريمة
    Queres saber? Porque não expandes para um raio de 5 quarteirões? Open Subtitles أوَتعرف، لمَ لا نمدّ تلك لدائرة نصف قطرها خمس جادات؟
    As sanções americanas não possuem um raio de explosão. Open Subtitles العقوبات الأمريكية لا لدينا دائرة نصف قطرها الانفجار.
    Quero uma passagem completa, num raio de 50 milhas náuticas. Open Subtitles اريد الاجتياح الكامل، دائرة نصف قطرها 50 ميلا بحريا.
    Há radiação suficiente naquele camião para contaminar um raio de 50 km. Open Subtitles يكفي الإشعاع في تلك الشاحنة ليغطي دائرة نصف قطرها 50 كلم
    É equivalente ao do lobo cinzento: algures num raio de 80 quilómetros. Open Subtitles مثله مثل ذئب الغابة في مكان ما ضمن دائرة نصف قطرها 80 كم
    Tudo bloqueado no raio de 1 km em volta do alvo. Estamos prontos. Open Subtitles إغلقنا كل شيئ لمسافة نصف قطرها 0.6 ميل كلها جاهزة، إنتهي
    Pedi ao Danny que identificasse pessoas desaparecidas num raio de 300 km de Dudley. Open Subtitles لدي داني يقوم بالتحقق على جميع الأشخاص المفقودين آخر مرة تمت مشاهدتهم في دائرة نصف قطرها 200 ميل من دادلي
    Isto só apanha telefones celulares num raio de 750 metros. Open Subtitles هذا الجهاز الخلوى يلتقط المكالمات فى دائرة نصف قطرها نصف ميل فقط.
    Quero postos de control num raio de 30km. Na estrada 13,54 e na rua 27. Open Subtitles أريد نقاط تفتيش لدائرة نصف قطرها 20 ميلاً في القطاعين 13 و 54 وخارج الطريق 27
    Não sei, pode destruir um raio de uma milha, talvez duas. Open Subtitles ربما تحطم دائرة نصف قطرها ميل وربما اثنان
    Tem um transmissor laser que funciona num raio de 300 metros. Open Subtitles له ارسال ليزر يغطى مساحه نصف قطرها 300 يارده
    Aqui tem o suficiente para matar qualquer transgênico dentro de um raio de 6 km, que deve ser mais do que suficiente para cobrir o sector quatro. Open Subtitles هناك ما يكفي هنا لقتل أي متحول في دائرة نصف قطرها ميلين وهو ما يجب أن يكون أكثر مما نريد تغطيته ، آه ، القطاع الرابع
    Aquele é um condor azul extremamente raro que vive apenas num raio de 160 quilómetros do afluente do Rio Purus da Amazónia. Open Subtitles هذا هو نسر الكندور الأزرق النادر جدا لا يوجد إلا داخل دائرة نصف قطرها 100 ميل من وادي نهر الأمازون في بوروس
    Cobre um raio de cerca de duas milhas. Open Subtitles تغطي دائرة نصف قطرها حوالي ثلاثة كيلومترات
    Verifica se algum carro foi roubado num raio de três quarteirões. Open Subtitles نرى ما اذا كان تم الإبلاغ عن أي سيارات سرقت في , مثل , دائرة نصف قطرها 3 كتلة.
    ...qualquer um que esteja num raio de 1km, de qualquer das três zonas de impacto, Open Subtitles يوصون بأن أي شخص يتواجد في دائرة نصف قطرها 3 أميال أيا من المناطق الثلاث المتأثرة
    Os ratos desbarataram o corpo, portanto dá-me um raio de 5 metros. Open Subtitles بعثرت الجرذان البقايا لذا صوَر بدائرة نصف قطرها خمسة امتار
    KITT, analisa as estradas num raio de 160 kms... e procura por um carro com uma fuga de óleo e calcula a distância pela fuga. Open Subtitles كيت ، قم بتحليل الطرق داخل دائرة نصف قطرها 100 ميل و البحث عن سيارة تسرب السوائل في نفس معدل المسافة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more