"نصف ميل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meia milha
        
    • meio quilómetro
        
    • km
        
    • um quilómetro
        
    Há um charco de água mais ou menos a meia milha daqui. Open Subtitles ثمّـة بركة مـاء بالأعلى هنـاك على بُعد نصف ميل. لنتوجّه إليهـا
    Esta manhã, apareceu o corpo de um homem no oceano, meia milha ao largo de Marago Cove. Open Subtitles فى الصباح الباكر, تم العثور على جثة رجل على بُعد نصف ميل من خليج ماراجو
    Virem a esquerda, a meia milha, e sigam o túnel 273. Open Subtitles إتجه إلى اليسار, إذهب لحوالي نصف ميل إتبع النفق 273
    Saímos, começámos a andar e, realmente, meio quilómetro depois, chegámos ao alto duma duna, e lá estava um grande grupo de beduínos com os seus camelos. TED لذا فقد ترجلنا للمسير حتى قطعنا, مسافة نصف ميل تمكنا بعدها من بلوغ قمة تلك التلة, وكان هناك تجمع كبير من البدو بجمالهم.
    Eu não disse que ela disse... que o ouro estava a 1 km do local de travessia do rio. Open Subtitles أنا لم أقل أنها لم تقل أن الذهب على بعد نصف ميل من معبر النهر
    Passamos para o centro comercial a menos de um quilómetro. Open Subtitles لقد تجاوزنا مجمعا تجاريا قبل أقل من نصف ميل
    Talvez pudéssemos deslocá-lo meia milha desta maneira, mas não duzentas. Open Subtitles يمكننا نقلها لمسافة نصف ميل بهذة الطريقة ولكن ليس ل 200 ميل
    Havia uma passagem no túnel sul a cerca de meia milha atrás. Open Subtitles لقد كان هناك ممر إلى النفق الجنوبي لكنه على بعد نصف ميل
    A subestação deste sector fica a meia milha daqui. Open Subtitles المحطه الثانويه لهذا القطاع على بعد نصف ميل من هنا
    Ele foi atingido três vezes por uma pistola de tinta vermelha a meia milha de onde vocês estavam. Open Subtitles لقد أصيب ثلاث مرات بطلاء أحمر ضمن نصف ميل من مكانكم
    Encontramos isto num cacto a meia milha daqui... Open Subtitles وجدنا هذا متمزق على الصبار في أسفل الطريق على بعد نصف ميل
    O Departamento de Trabalhos Públicos diz que esta a meia milha do tubo esteve fechada esta manhã para construção, então é uma altura muito boa para tentá-lo. Open Subtitles قسم الأشغال العامة يقول بأنه أنبوب بطول نصف ميل تم إقفاله هذا الصباح لأعمال التنشئة إذاً هو وقت جيد للمحاولة
    Existe uma cabana mais ou menos a meia milha. Open Subtitles هناك قاعة اجتماع قديمة على الطريق عند نصف ميل
    Segue por ela meia milha, vais encontrar um posto de gasolina, apanhas uma boleia de lá, ...mas não quero nada contigo. Open Subtitles سيري به لمسافة نصف ميل وستجدين محطة وقود إستقلي عربة توصيلك من هناك لكني لا أستطيع التورط بشأنك أخرجي!
    Se tu queres sair dali, tens que o fazer pelo menos por mais meia milha do que isto só para te colocares em posição para o Mavericks. Open Subtitles إذا أردت ركوب الموجة الكبيرة عليك القيام بذلك من خلال أكثر من نصف ميل لتصبح في مركز تكون فيه قادراً على تجاوز الموجة الكبيرة
    Deve estar fechado. Fica apenas a meia milha da casa. Open Subtitles يجب أن نكون قريبين ، انها فقط مسافة نصف ميل عن المنزل
    Quero imagens de cada câmara de segurança e trânsito num raio de meia milha nas últimas três horas. Open Subtitles أريد صورا لكلّ كاميرات المرور و المراقبة في قطر نصف ميل خلال الثلاث ساعات الماضية.
    Capta vibrações vocais a meio quilómetro. Open Subtitles يستطيع إستقبال الإشارات من على بعد نصف ميل
    Vimos um preto, seguimo-lo durante meio quilómetro só para tocar na pele negra dele. Open Subtitles لاحقناه لمسافة نصف ميل لكي نلمس بشرته السوداء فقط
    Já vi um rapaz da tropa arrastar-se por meio quilómetro. Open Subtitles رأيت مرّة فتى من الجيش الشمالي يزحف لمسافة نصف ميل
    Ele podia ter ido para Combe Magna. Vivemos a 1 km dele. Open Subtitles لو ذهب السيد ويلوبي إلى كومبي ماجنا، لأخذنا آنسه ماريان إليه، أنها لا تبعد إلا نصف ميل من هنا
    Eles estão acampados a cerca de um quilómetro. Vi o fumo deles ao voltar. Open Subtitles لقد عسكروا على بعد نصف ميل رأيت دخان المعسكر في أثناء رجوعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more