"نصوت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • votação
        
    • votemos
        
    • votarmos
        
    • a votos
        
    • votar
        
    • votamos
        
    - Façamos outra votação. Boa ideia. Open Subtitles ـ ربما علينا ان نصوت مرة أخرى ـ فكرة جيدة
    Eu digo para votarmos imediatamente. Existe uma moção para votação do projeto de lei... que desregulamentaria o Clã Bancário. Dookan prometeu acabar com essa votação. Open Subtitles ارى ان نصوت الان دوكو وعد بان يوقف هذا التصويت
    Eu humildemente peço que votemos para retirar á Imperatriz... o controle do Ceptro... só assim o governo de Izmer permanecerá seguro. Open Subtitles أطلب بتواضع بأن نصوت لإزالة الصولجان من سيطرة الإمبراطورة لكي تبقى حكومة إزمير آمنة
    Desde que votemos juntos, podemos decidir tudo. Open Subtitles طالما نصوت معا, نستطيع الحصول على كل صوت
    Se votarmos não, podes voltar daqui a um ano. - Entendo. Open Subtitles ولو لم نصوت إليك يمكن تجىء أمامنا بعد سنة
    Foi por isso que fomos a votos na terça-feira. Open Subtitles لهذا السبب كنا يجب ان نصوت يوم الثلاثاء.
    Entao, eu acho que devemos votar... homens de gengibre ou brownies? Open Subtitles لاجل هذا , يجب ان نصوت كيك الزنجبيل او البراوني
    Se a compaixão é tão boa para nós, porque não votamos a favor da compaixão? TED وان كان التعاطف جيداً لنا لماذا لا نصوت للتعاطف
    Quando eu era criança, na escola primária havia uma festa no final do ano, e decidíamos numa votação se ela seria num parque de diversões ou num parque aquático. TED عندما كنت في المدرسة الابتدائية، كنا نقيم حفلةً في نهاية السنة الدراسية، وكنا نصوت للاختيار بين الاحتفال في مدينة ملاهٍ أو في مدينة ملاهٍ مائية.
    Disse que ficam de fora. - Pensava que era uma votação. Open Subtitles اظن قلت تخلص منهم اعتقدت بإننا نصوت
    Estamos em votação. Open Subtitles نحن نصوت على الرحالة
    Iremos pôr isto à votação. Open Subtitles سوف نصوت على الامر
    - Proponho que votemos. Open Subtitles إذًا أقترح أن نصوت على هذا الأمر
    Rainer, seja você. Está bem, votemos então. Open Subtitles دعونا نصوت
    Até que votemos. Open Subtitles نصوت على ذلك
    Ouçam, eu sei que estão todos com pressa mas não devíamos ao menos rever as provas uma vez antes de votarmos, só para sermos justos? Open Subtitles , أسمعوا , أعرف بأن الجميع في عجلة لكننا يجب على الأقل أن نذهب على الدليل مرة قبل أن نصوت , فقط لكي نكون عادلين ؟
    Recomeçar soa bem quando se está encrencado... mas antes de votarmos para arrumar as coisas e partir... devíamos perguntar-nos porque estamos aqui. Open Subtitles هذا يبدو جيدا عندما تقع في مشكلة... ...ولكن قبل أن نصوت بحمل متاعنا والمغادرة... ...دعونا نسأل لماذا نحن هنا
    Porque se todos votarmos... Open Subtitles بسبب اذا اردنا ان نصوت له جميعا
    Vamos tentar um testado e aprovado. Vamos a votos? Open Subtitles لنذهب لمرحلة الموافقة على القرار بعد التجربة هل نصوت ؟
    Agora temos o dever cívico de votar, lutar pelo nosso país, descarregar pornografia sem aldrabar na nossa data de nascimento. Open Subtitles الآن من واجبنا المدني أن نصوت أن نقاتل من أجل بلدنا نحمل أفلام إباحية دون تزييف تاريخ ميلادنا.
    votamos em políticos com voz grave, é verdade, porque associamos profundidade com poder e com autoridade. TED نحن نصوت للسياسيين الذين لديهم حدة صوت منخفضة لأننا نربط هذه الطبقة للصوت مع القوة ومع السلطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more