- Façamos outra votação. Boa ideia. | Open Subtitles | ـ ربما علينا ان نصوت مرة أخرى ـ فكرة جيدة |
Eu digo para votarmos imediatamente. Existe uma moção para votação do projeto de lei... que desregulamentaria o Clã Bancário. Dookan prometeu acabar com essa votação. | Open Subtitles | ارى ان نصوت الان دوكو وعد بان يوقف هذا التصويت |
Eu humildemente peço que votemos para retirar á Imperatriz... o controle do Ceptro... só assim o governo de Izmer permanecerá seguro. | Open Subtitles | أطلب بتواضع بأن نصوت لإزالة الصولجان من سيطرة الإمبراطورة لكي تبقى حكومة إزمير آمنة |
Desde que votemos juntos, podemos decidir tudo. | Open Subtitles | طالما نصوت معا, نستطيع الحصول على كل صوت |
Se votarmos não, podes voltar daqui a um ano. - Entendo. | Open Subtitles | ولو لم نصوت إليك يمكن تجىء أمامنا بعد سنة |
Foi por isso que fomos a votos na terça-feira. | Open Subtitles | لهذا السبب كنا يجب ان نصوت يوم الثلاثاء. |
Entao, eu acho que devemos votar... homens de gengibre ou brownies? | Open Subtitles | لاجل هذا , يجب ان نصوت كيك الزنجبيل او البراوني |
Se a compaixão é tão boa para nós, porque não votamos a favor da compaixão? | TED | وان كان التعاطف جيداً لنا لماذا لا نصوت للتعاطف |
Quando eu era criança, na escola primária havia uma festa no final do ano, e decidíamos numa votação se ela seria num parque de diversões ou num parque aquático. | TED | عندما كنت في المدرسة الابتدائية، كنا نقيم حفلةً في نهاية السنة الدراسية، وكنا نصوت للاختيار بين الاحتفال في مدينة ملاهٍ أو في مدينة ملاهٍ مائية. |
Disse que ficam de fora. - Pensava que era uma votação. | Open Subtitles | اظن قلت تخلص منهم اعتقدت بإننا نصوت |
Estamos em votação. | Open Subtitles | نحن نصوت على الرحالة |
Iremos pôr isto à votação. | Open Subtitles | سوف نصوت على الامر |
- Proponho que votemos. | Open Subtitles | إذًا أقترح أن نصوت على هذا الأمر |
Rainer, seja você. Está bem, votemos então. | Open Subtitles | دعونا نصوت |
Até que votemos. | Open Subtitles | نصوت على ذلك |
Ouçam, eu sei que estão todos com pressa mas não devíamos ao menos rever as provas uma vez antes de votarmos, só para sermos justos? | Open Subtitles | , أسمعوا , أعرف بأن الجميع في عجلة لكننا يجب على الأقل أن نذهب على الدليل مرة قبل أن نصوت , فقط لكي نكون عادلين ؟ |
Recomeçar soa bem quando se está encrencado... mas antes de votarmos para arrumar as coisas e partir... devíamos perguntar-nos porque estamos aqui. | Open Subtitles | هذا يبدو جيدا عندما تقع في مشكلة... ...ولكن قبل أن نصوت بحمل متاعنا والمغادرة... ...دعونا نسأل لماذا نحن هنا |
Porque se todos votarmos... | Open Subtitles | بسبب اذا اردنا ان نصوت له جميعا |
Vamos tentar um testado e aprovado. Vamos a votos? | Open Subtitles | لنذهب لمرحلة الموافقة على القرار بعد التجربة هل نصوت ؟ |
Agora temos o dever cívico de votar, lutar pelo nosso país, descarregar pornografia sem aldrabar na nossa data de nascimento. | Open Subtitles | الآن من واجبنا المدني أن نصوت أن نقاتل من أجل بلدنا نحمل أفلام إباحية دون تزييف تاريخ ميلادنا. |
votamos em políticos com voz grave, é verdade, porque associamos profundidade com poder e com autoridade. | TED | نحن نصوت للسياسيين الذين لديهم حدة صوت منخفضة لأننا نربط هذه الطبقة للصوت مع القوة ومع السلطة |