Eu capturei a rapariga doente sozinho, por isso não acho que tu mereças uma parte. | Open Subtitles | حصلت على هذه الفتاة المريضة بمجهودي لذلك لا أعتقد بأنك تستحق نصيباً منها |
Se fizeres tudo como deve de ser, ainda ficas com uma parte do dinheiro. | Open Subtitles | إن لعبت الورق بشكل صحيح قد تنال نصيباً من الربح |
Ponho comida na tua boca, levo-te para a escola, dou-te uma parte daquilo que tenho. | Open Subtitles | أنا أطعمك وآخذك إلى المدرسة وأعطيك نصيباً من أي شيء أملكه. |
uma fatia das rotas comerciais holandesas? Quase de certeza. Mas não é suficiente. | Open Subtitles | نصيباً من طرق التجارة الهولندية, بالطبع ولكن هذا ليس كافياً |
Tenho uma fatia de massa bem gorda para ti, amigão. | Open Subtitles | سأكتب لك نصيباً طيباً يا صديقي. |
Ele queria uma parte um pouco maior, certo? | Open Subtitles | كان يريداً نصيباً أكبر بقليل من المال، صحيح؟ |
A pedir para receber uma parte do casino. E eu recusei. | Open Subtitles | وطلب نصيباً من الكازينو أنا رفضت |
Ter-lhe-ia dado uma parte da quinta, se ele quisesse, mas alistou-se no Exército. | Open Subtitles | لا كنت سوف أعطيهِ نصيباً من المزرعة لو أراد ذلك لكنهُ... |
Queres uma parte maior? | Open Subtitles | تريد نصيباً أكبر سأعطيك نصيباً أكبر |
E eu digo que mereço uma parte! | Open Subtitles | وأنا أقول أنني أستحق نصيباً |
Bill, é uma grande oferta... só pensava se lhe podia dar uma parte no outono para cobrir todos os gastos. | Open Subtitles | لا، لا، (بيل)، هذا عرض رائع كنت أتسائل لو ممكناً أن يكن لك نصيباً من المولود |
Ela merece uma parte. | Open Subtitles | إنّها تستحقّ نصيباً) . |
Se queres uma fatia do bolo maior, vais ter que a justificar. | Open Subtitles | إذا أردت نصيباً أكبر فلابد أن تبرري هذا |
Só vamos ter uma fatia depois. | Open Subtitles | نحن فقط سنأخذ نصيباً منها. |
Também recebeu uma fatia ou só recebe o ordenado? | Open Subtitles | أنلتَ نصيباً من ذلك أيضاً؟ أم ستستلمه على شكل مكافأة؟ -أنا ... |