"نصيبه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sua parte
        
    • a parte
        
    • sua cota
        
    Cada um de nós tem de esconder a sua parte dos outros. Open Subtitles كل منا يجب عليه أن يخفى نصيبه عن الآخرين
    Ele paga pela sua parte da comida, não limpa a casa-de-banho e não vem aqui. Open Subtitles سيدفع ثمن نصيبه من الطعام لن يقوم بحجز الحمّام ولن يأتي للمنزل متأخراً
    Nate mostrou ser uma fonte inesgotavel, fornecendo a quantidade de toda a porcaria que necessitassemos desde que ganhasse a sua parte, quatro onças de todo o quilo que requesitassemos, que resultou em quase dois kilos por semana. Open Subtitles نشأ نيت على أَن يكون مصدر ثمين يزودنا بأي كمية من القذارة التي نريدها طالما هو يحصل على نصيبه
    Bem, não sei o que ela vai fazer contigo, mas posso dizer-te que o Ned vai pagar a parte dele dos danos. Open Subtitles حسناً لا أعلم ما الذي ستفعله معكِ ولكن نيد سيدفع نصيبه من هذا الضرر
    Enquanto isso, o Brad sai da prisão, descobre que a irmã mais nova está prestes a facturar, e invade o casamento para garantir que recebe a parte dele. Open Subtitles في غضون لك براد يخرج من السجن ويعرف ان اخته الصغيرة على وشك الحصول على المال يقتحم الزفاف ليتأكد انه يحصل على نصيبه
    O meu irmão teve a sua cota de problemas, mas não era um mau tipo. Open Subtitles كان اخي حصل على نصيبه من المشاكل لكن لم يكن شخصا سيئا
    Este ano não vai conseguir a sua cota. Open Subtitles انه لن يحصل على نصيبه هذا لعام
    Deve ter uns $50 mil. sua parte no roubo. Open Subtitles لابد وأنها 50 ألف نصيبه في السرقة
    Deve ter uns $50 mil. A sua parte do roubo. Open Subtitles لابد وأنها 50 ألف نصيبه في السرقة
    Ouvi... Ouvi dizer que ele ficava com a sua parte. Open Subtitles لقد سمعت ,سمعت انه دائما يحصل علي نصيبه
    Então pensas... digamos, que George e os seus amigos... Dão este golpe e George recebe a sua parte... Open Subtitles لنقل أن (جورج) و رفاقه نفذوا العملية و حصل(جورج) على نصيبه
    Ele ganhou a sua parte. Open Subtitles لقد إستحق نصيبه
    fazia a sua parte do Verão. Open Subtitles كان يأخذ نصيبه من الصيف
    Todos ganhavam a sua parte. Open Subtitles كل واحد منهم يحصل على نصيبه
    O quê, não querias dar a parte do Sasso do assalto? Open Subtitles ماذا، ألم ترِد إعطاء "ساسو" نصيبه من المال من السرقة؟
    Sim, e, depois de o teu pai tirar a parte dele, ficamos com 40%. Open Subtitles نعم ، وبعد أن يأخذ والدك %نصيبه سيبقى لنا 40
    E agora? Holmes imediatamente começou a refilar sobre a parte dele. Open Subtitles بدا هولمز علي الفور الشكوي عن نصيبه
    O que eu quero, o mais importante para mim, é que o Reuben receba a parte dele, no hotel, de volta. Open Subtitles والذي اريده روبين يصله نصيبه من الفنادق
    Todos os hotéis têm a sua cota de problemas. Open Subtitles كل فندق له نصيبه من المشاكل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more