Como podes parecer tão adorável e fresca sem teres dormido? | Open Subtitles | كَيْفَ تَبْدين بهذة الروعة و نضرة بدون نومِ؟ |
E para quê, estar ao lado de uma miúda fresca de 20 anos numa sessão de fotos? Vocês estão a brincar comigo? | Open Subtitles | لأقف بجوار فتاة نضرة في الـ20 لالتقاط مجموعة صور؟ |
Chegaram no comboio da noite, por isso estão bem frescas. | Open Subtitles | تأتي عبر القطار الليلي، لذا فهي نضرة جداً |
frescas e ágeis. | Open Subtitles | هذه نضرة, ورشيقة. |
Disseste, "espigada"? | Open Subtitles | هَلْ قُلتَ "نضرة" ؟ |
Estás mesmo... espigada. | Open Subtitles | أنت فقط نضرة |
Está tão fresca como um malmequer, boa como ouro. | Open Subtitles | انها نضرة كالزهرة جيدة مثل الذهب |
Alguma vez te sentiste não tão fresca? | Open Subtitles | هل شعرتي يوما بأنك لست نضرة ؟ |
A brisa perfumada e fresca, me chamou aqui... pois chegou um estranho ... á cidade das fadas! | Open Subtitles | نسمة نضرة تغريني في مدينة الملائكة هذه ! |
Elas ainda são frescas | Open Subtitles | ما زالت نضرة |