"نضطرّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • teremos
        
    • tenhamos
        
    Então nunca mais teremos que enterrar outro marinheiro no mar? Open Subtitles لن نضطرّ لدفن أيّ بحّار في البحر ثانيةً؟
    Se as opiniões começarem a ser más, teremos de encontrar outra pessoa. Open Subtitles لو بدأت الشخصيّة تبدو سيئة، فحسناً، قد نضطرّ للبحث عن شخصٍ آخر.
    Mas se destruirmos a Escuridão, nunca teremos que pedir tanto de alguém. Open Subtitles لكنْ إذا استطعنا إجلاء الظلام فلن نضطرّ لطلب ذلك مِنْ أيّ أحد
    O melhor que podemos esperar é encontrar um local onde não tenhamos de fingir. Open Subtitles وأفضل ما نرجوه أن نجد مكانًا لا نضطرّ فيه إلى الادّعاء
    Talvez devêssemos... pegar nisto... e deixar Storybrooke, ir morar para outro lado onde não tenhamos de lutar com ninguém. Open Subtitles ونغادر "ستوري بروك" ونعيش في مكان آخر حيث لا نضطرّ لقتال أيّ أحد
    Vou levar-te a casa e nunca mais teremos de sair do condado de Harlan. Open Subtitles سآخذكِ إلى المنزل ولن نضطرّ لترك مقاطعة هارلن مرة أخرى -مالذي تعنيه ؟
    6 dias, Sra. Collins, e sem progresso. teremos que lhe dar terapias mais extremas. Open Subtitles ستّة أيّام دون تقدّم يا سيّدة (كولنز)، قد نضطرّ للجوء إلى علاجات مضنية
    Talvez não tenhamos de usar. Open Subtitles ربّما لن نضطرّ لذلك.
    Talvez não tenhamos de usá-la. Open Subtitles -نحن نُلمّح بذلك، وقد لا نضطرّ لاستخدامه .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more