"نضعهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pô-los
        
    • pôr
        
    • Pomo-los
        
    • poríamos
        
    • colocá-las
        
    Talvez esteja na hora de pô-los numa escola pública. Open Subtitles ربما حان الوقت لأن نضعهم في المدارس العامة
    Se querem tanto ver hóquei, o melhor é pô-los no "gelo". Open Subtitles لو هؤلاء الاشخاص يودون مشاهدة ومباراة الهوكى اذا يجب ان نضعهم فى الثلج
    Sugeres voltar a pô-los de quarentena? Open Subtitles هل تقترحين أن نضعهم جميعاً في الحجر الصحي مرة ثانية؟
    Agora devemos pôr tudo numa tigela? Open Subtitles هل يجب أن نضعهم في وعاء , الآن
    Onde é que acha que os devemos pôr? Open Subtitles اين ترى ان نضعهم ؟
    Pomo-los dentro de latas de comida ou algo parecido e faremos granadas. Open Subtitles يمكن ان نضعهم في بعض علب الطعام او اي شىء لجعلهم قنبلة يدوية.
    Como é que poríamos a bruxa-alvo ao cuidado delas, ou, digamos, as poríamos sob vigilância? Open Subtitles كيف سنضع الساحرة الهدف بحمايتهم أو ، فلنقل أن نضعهم تحت المراقبة ؟
    Oiçam, levem todos uma algema no pulso o tempo todo, para que se os guardas vierem verificar, possamos colocá-las rápidamente. Open Subtitles و لكن اسمعوا، احتفظوا بأحد القيود على المعصم طوال الوقت ،حتى إذا جاء الحراس للتفتيش يمكننا أن نضعهم ثانية بسرعة
    Digamos que 20. Vamos pô-los nas estações de comboio, nas balsas. Open Subtitles لنقل 20، نضعهم عند محطات القطار ، الميناء
    Vamos pô-los no cofre e ver o que acontece. Open Subtitles دعونا نضعهم في الخزنة ونرى ما سيحدث
    Não, não, não vamos pô-los numa escola pública. Open Subtitles لا لا لا نحن لن نضعهم في المدارس العامة
    Talvez esteja na altura de pô-los em primeiro lugar. Open Subtitles ربما حان الوقت لأن نضعهم في المقدمة
    - Vamos pô-los em cima da mesa. Open Subtitles سوف نضعهم على منضدة العشاء.
    pô-los num apartamento em Tribeca, e dar-lhes 48 horas para re-decorar a casa. Open Subtitles نضعهم في غرفة علويّة في "تريبيكا"، نمنحهم 48 ساعةً لإعادة ترتيب المكان...
    Não o vamos pôr na mesma situação. Open Subtitles لن نضعهم بمثل هذا الموقف
    - Tenho de os pôr por ordem. Open Subtitles يجب أن نضعهم بالترتيب
    Pomo-los em autocarros para o Iraque, para combaterem os terroristas. Open Subtitles بالتأكيد، اقول بأن نضعهم في باص ونشحنهم الى العراق ونجبرهم على مقاتلة الإرهابين
    Pomo-los numa trajectória de regresso livre. Open Subtitles نضعهم في مسار عودة حر باستخدام الجاذبية
    E onde os poríamos agora? Open Subtitles أين يجب ان نضعهم الان؟
    Isto não está certo. Vamos colocá-las em perigo. Open Subtitles نحن نضعهم في طريق الأذى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more