"نطيع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • obedecemos
        
    • obedecer
        
    • ordens
        
    • Seguimos
        
    Nesta casa, obedecemos às leis da termodinâmica! Open Subtitles في هذا المنزل ، نحن نطيع قوانين الديناميكية الحرارية
    Mas não reconhecemos ou obedecemos um governo que tenta matar o seu próprio povo. Open Subtitles ولكننا لا نعترف او نطيع حكومة تحاول التخلص من شعبها
    Nós obedecemos às ordens do Líder Supremo, e o Líder Supremo determina tudo. Open Subtitles نحنُ نطيع أوامر القائد الأعلى والقائد الأعلى هو من يحدّد كل شيء
    Ela disse-me que nós não tínhamos mais que obedecer a ordens. Não de ninguém. Nem mesmo dela. Open Subtitles لقد أخبرتنا أننا لن نطيع أوامر من الآن فصاعداً سواء من غيرها أو حتى منهـا
    Nós só estamos a obedecer a uma pequena voz falante no nosso painel de instrumentos. TED نحن مجرد نطيع صوت المتحدث في لوحة المعلومات لدينا.
    Seguimos o que ele diz, e as coisas correm bem. Open Subtitles نحن نطيع أوامره , و كل شيء يكون بخير
    Nós ouvimos e obedecemos. Open Subtitles نحن نسمع و نطيع.. نحن نسمع و نطيع
    E ás vezes, advogado, obedecemos à lei. Open Subtitles وأحياناً ، يامستشار نطيع القانون
    Nós obedecemos ao nosso César! Open Subtitles إننا نطيع قيصرنا قيصركم
    Nós ouvimos e obedecemos. Open Subtitles نحن نسمع و نطيع
    - com a orientação de Deus. - Deus exige que obedecemos a lei. Open Subtitles الله يطلب بأنّنا نطيع القانون!
    O FÜHRER ORDENA NÓS obedecemos Open Subtitles الفوهرر يأمر ونحن نطيع
    Nós obedecemos o que o Alcorão ordena. Open Subtitles نحن نطيع ما أمرنا القرأن به
    Sem bússola para nos guiar, como podemos saber se o nosso destino é procurar o bem ou obedecer aos demónios que sussurram no nosso ouvido? Open Subtitles بدون بوصلة تقودنا .. فكيف لنا أن نعلم أن قدرنا أن نعمل صالحاً؟ أو أن نطيع الشياطين التي تهمس في أذاننا؟
    Enquanto aquele maníaco tiver o poder de nos expor, teremos de obedecer aos seus comandos. Open Subtitles طالما أن هذا المجنون لديه القوة لاستغلالنا, علينا أن نطيع أوامره. هل هذا سُمّ؟
    Para obedecer a Deus, temos que desobedecer a nós próprios. Open Subtitles فلكي نطيع الرب لا بد من نعصي أنفسنا
    Nós não escolhemos a que leis devemos obedecer. Open Subtitles ليس لنا اختيار أي القوانين نطيع.
    Quando a senhora chama, temos de obedecer. Open Subtitles عندما تنادي حضرتها، علينا أن نطيع
    Eles esperam que obedeçamos a ordens que eles não seguem. Open Subtitles يتوقعون منا أن نطيع الأوامر ألتي لا يطعونها بانفسهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more