"نظارتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • os meus óculos
        
    • os óculos
        
    • dos óculos
        
    • lentes
        
    • dos meus óculos
        
    • meus óculos de
        
    Tu és a principal atracção Com os meus óculos de sol Open Subtitles أستمع الى فوزي في الراديو وحافظ على نظارتي حتي اذهب
    Sabe, eu sou praticamente cego sem os meus óculos. Open Subtitles تدري أنّي عملياً لا أرى جيداً دون نظارتي.
    Estou agora a lembrar-me que deixei os meus óculos no quarto. Open Subtitles لقد خطر ببالي,هو اخشى انني قد تركت نظارتي في الغرفة
    Os meus olhos estão bem. A arma deve ter atingido os óculos. Open Subtitles عيني سليمة، لا بد أن البندقية أصابت نظارتي
    Deixei cair os óculos em algum lado. Consegues vê-los? Open Subtitles أسقطت نظارتي في مكان ما هل تراه في أي مكان؟
    Acho que me esqueci dos óculos escuros no teu quintal. Open Subtitles أظن إنني تركت نظارتي الشمسية في باحتك الخلفية باكراً
    Querida, desculpa. Acho que deixei os meus óculos escuros aí dentro. Open Subtitles عزيزتي، أنا آسفة أعتقد بأنني قد نسيت نظارتي الشمسية بالداخل
    Depois, fui com eles até à floresta para procurarmos as cuecas, mas não encontrámos nada senão os meus óculos. Open Subtitles ثم ذَهبتَ مَعهم الى الغابة لنبَحْث عن الكيلوتَ. - لَكنَّنا لم نَجِدَ أيّ شيء ما عدا نظارتي.
    Estou no health club e enquanto estou na piscina, um tipo pira-se com os meus óculos. Open Subtitles وعندما كنت في حوض السباحة، رجل ما يأخذ نظارتي
    Encontrei um brinco, os meus óculos de sol e um livro da biblioteca, o que seria óptimo se eu não fosse presa. Open Subtitles لقد وجدت أقراط أذني و نظارتي المفقودة و الكتاب الذي استعرته من المكتبة و هذا كان سيكون رائعاً لو أني لست ذاهبة للسجن
    Aqui? São os meus óculos de sempre. Open Subtitles ، هنا أولاد ، أنا فقط أرتدي نظارتي المعتادة
    E não vejo bem com os meus óculos. Sinto picadas nos olhos. Open Subtitles واعتقد ان قوة من نظارتي أيضا ليست جيدة ، لأن عيني لها الألم.
    os meus óculos suplentes devem estar no meu quarto, em cima da minha cómoda, Open Subtitles نظارتي الإحتياطية في غرفة نومي فوق خزانتي
    Gostava de dizer o mesmo, mas os meus óculos estão todos riscados. Open Subtitles أتمنى أن أقول الشيء نفسه، ولكن نظارتي مشخبطة
    Não consigo ver os bombeiros giros là detrás sem os óculos. Open Subtitles أستطيع، لا تراها رجال الاطفاء لطيف من الخلف هناك دون نظارتي.
    Acho que sim, mas esqueci os óculos em casa Open Subtitles انا اصدق هذا و لكني تركت نظارتي بالمنزل
    Gostava muito de aprender a "ondular o cabelo", mas perdi os óculos na jangada. Open Subtitles مثلما أحب ان أنتف شعر رأسي لقد أسقطت نظارتي في القارب
    Vou levar os óculos porque fazem com que pareça mais sensata. Open Subtitles سأرتدي نظارتي لأنها تجعلني أبدو أكثر حساسية
    Nem posso tirar os óculos senão ela passa-se Open Subtitles أعجز حتى عن خلع نظارتي وإلا أصيبت بالهلع
    Para piorar as coisas, ao lermos os termos e condições, descobrimos o seguinte. Vou precisar dos óculos de leitura para ler isto. TED ولجعل الأمور أسوأ، عندما قرأنا البنود والشروط، اكتشفنا ما يلي، سأحتاج إلى إخراج نظارتي لقراءة هذا.
    A respiração ofegante embaciou-me as lentes e eu... Open Subtitles تنفسي العميق يسبب في تضبيب نظارتي هل أنا قريب ؟
    Encurralado naquele corredor, nunca tinha estado tão assustado na minha vida, e nem sequer conseguia encontrar os estúpidos dos meus óculos. Open Subtitles في ذلك الرواق لم يسبق بذلك الخوف في حياتي. ولم أستطع أيضاً أن أجد نظارتي الغبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more