Tem a certeza que não foi pelo aspecto engraçado dele? | Open Subtitles | أنت متأكد أنها لم تكن نظراته الجميلة أو طفوليته؟ |
Pelo aspecto, não parecia alguém que fosse bom de mais. | Open Subtitles | من نظراته ، لم يبدو أنه من النوع الجيد |
Finges que as suas constantes e pesadas reflexões são interessantes. Dizes-lhe que não está a perder o belo aspecto jovem ou a ficar com ar cansado e... | Open Subtitles | تتظاهر بأن أفكاره الثابتة المملة هي في الحقيقة مثيرة للاهتمام تخبره أنه لا يفقد نظراته الجميلة الصبيانية أو يضمحلّ أو... |
Vá lá, eu vejo os olhares que ele te lança. | Open Subtitles | ـ لا اعلم , لستُ بدراية بذوقه ـ أنني أرى نظراته جيداً نحوك ـ كيف لك ان ترى ذلك و انا لا ؟ |
Como é que tu vês esses olhares e eu não? | Open Subtitles | ـ أنني أرى نظراته جيداً نحوك ـ كيف لك ان ترى ذلك و انا لا ؟ |
Devias ter visto o olhar dele quando lhe disse o que fazia. | Open Subtitles | لو أمكنك فقط أن ترى نظراته حين أخبرته بعملي. |
Uma namorada, com o aspecto dele? | Open Subtitles | خليلة ... أرى ذلك من نظراته ؟ |
Ele não me disse nada na cara, mas eu consigo ver os seus olhares de desaprovação. | Open Subtitles | لم يقل أي شيء في وجهي، ولكن أستطيع ملاحظة نظراته المعترضة. |
Eu sei que está esconder seus olhares roubando olhares furtivos só para mim | Open Subtitles | أعرف بأنه يخفي نظراته... يسرق النظرات خفية فقط |