"نظرية أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • teoria de que o
        
    • a teoria de que
        
    • uma teoria que
        
    No meu livro, defendo a teoria de que o homicídio cometido por razões intelectuais não existe no mundo real. Open Subtitles آسف، في كتابي أنا أركز على نظرية أن الأرقام المولدة لأغراض تعليمية، غير موجودة في العالم الحقيقي
    Em outras palavras, me impunham a teoria de que o assassinato havia sido antes da 1 h15. Open Subtitles بمعنى آخر أننى كنت مدفوعا إلى نظرية أن القتل قد حدث قبل الساعه الواحده و الربع
    E a teoria de que o Batman chefia o crime organizado? Open Subtitles ماذا عن نظرية أن ذلك الباتمان منفذ للغوغائية؟
    Isso levou-o a pôr de lado a teoria de que a Terra era o centro do universo. TED وأدى هذا الاكتشاف إلى استبعاد نظرية أن الأرض هي مركز الكون.
    É uma teoria que diz que estamos sempre a apenas nove refeições da anarquia. Open Subtitles هناك نظرية أن هناك دائماً تسع وجبات فقط من الفوضى.
    Existe uma teoria que toda a gente cometerá um. Open Subtitles هناك نظرية أن الجميع يحصل على واحدة
    O que significa que foi solto de propósito, o que favorece a teoria de que o Cal provocou o incêndio. Open Subtitles مما يعني أنها تفككت عمداً مما يعطي نظرية أن " كال " من أشعلها
    Para te apoiarmos na teoria de que o Morgan está louco temos... Open Subtitles حسناً ، حول نظرية أن (مورجان) مجنون هناك..
    Gerald tem uma teoria de que o medo era uma falha evolucionária humana. Open Subtitles كما ترى كان لدى (جيرالد) نظرية أن الخوف يعتبر عيب تطوري لدى البشر
    Bem, como colega cientista, que acha que os dados apoiam firmemente a teoria de que o Drake é um criminoso, sugiro fortemente que esse confronto aconteça num local público, com muitas saídas. Open Subtitles بصفتي زميلاً في العلم، والذي يشعر أن البيانات تدعم بشدة نظرية أن (درايك) مجرم، فأنا أقترح بشدة أن تقام هذه المجابهة
    Então, a teoria de que o John ajudou o Danny depois do Red Reef bate certo. Open Subtitles لذا نظرية أن (جون) ساعد (داني) بعد حادث (ريد ريف) صحيحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more