"نعرف إن كانت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sabemos se
        
    Nem sabemos se a Debbie e a Lucy estão com eles. Open Subtitles نحن ةحتى لا نعرف إن كانت ديبي و لوسي مع تلك المجموعة
    Então nem sequer sabemos se a sacana está morta ou viva. Open Subtitles إذن فنحن لا نعرف إن كانت هذة الفتاة حية أو ميتة
    Não sabemos se esta é a cena do crime ou se o largaram aqui. Open Subtitles لا نعرف إن كانت هذه ساحة الجريمة أم أنهم رموه هنا
    Não sabemos se a bomba foi desactivada a tempo. Open Subtitles نحن لا نعرف إن كانت القنبله نُزع فتيلها فى الميعاد
    Pois, não sabemos se é ela, por isso, vamos operar sem falar disso. Open Subtitles ونعم، لا نعرف إن كانت هذه هي، لذا رجاءً دعونا فقط نتوقف عن التحدث بشأن ذلك ولنعمل.
    A transmissão foi interrompida, mas não sabemos se foi concluída. Open Subtitles لقد توقف الإرسال، لكن لا نعرف إن كانت قد وصل.
    Ela fugiu a correr, mas nós... Não sabemos se ela conseguiu. Open Subtitles لقد أخذت طريقاً للنهر لا نعرف إن كانت نجحت أم لا
    Nem sabemos se ele tem razão. Open Subtitles نحن حتى لا نعرف إن كانت تلك النظرية صحيحة.
    Significa que não sabemos se é alguma coisa que ela vai recuperar. Ali. Open Subtitles يعنى أننا لا نعرف إن كانت ستتعافى من هذا أم لا
    E a Holly também não. Mesmo que a encontremos, não sabemos se vale alguma coisa. Open Subtitles ولا " هولي " حتى - نحن لا نعرف إن كانت تستحق شيئاً -
    Nem sabemos se o intercomunicador vai funcionar ali. Open Subtitles -لا نعرف إن كانت الاتّصالات ستعمل في الداخل
    Ainda nem sabemos se foi cometido algum crime. Open Subtitles لا نعرف إن كانت هناك جريمةٌ بعد.
    - Não sabemos se foi o Doutor. Open Subtitles لايمكننا أن نعرف إن كانت من الدكتور.
    Não sabemos se ele tem um plano de recurso. Open Subtitles لا نعرف إن كانت لديه خطة بديلة.
    Mas... nem sequer sabemos se é verdade. Open Subtitles لكننا لا نعرف إن كانت هذه هي الحقيقة
    Mesmo se o Jack a tiver, não sabemos se nos vai fazer chegar mais perto do Marwan. Open Subtitles لا نعرف إذا كانت بحوزة (جاك) بعد ولكن حتى لو كانت بحوزته، لا نعرف إن (كانت ستقربنا من العثور على (مروان
    Nem sabemos se existem! Open Subtitles لا نعرف إن كانت موجودة حتى
    Sabemos que o seu telemóvel está lá dentro, não sabemos se ela está. Open Subtitles {\pos(192,210)} نعلم أنّ هاتفها بالداخل لكن لا نعرف إن كانت هي كذلك.
    Espere. Não sabemos se ela está com o Carter. Open Subtitles مهلاً، نحن لا نعرف إن كانت مع (كارتر)
    Não sabemos se ela está em Inglaterra! Ela envia cartas e postais. Open Subtitles "لا نعرف إن كانت في "أنجلترا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more