Então, se não foste uma hospedeira voluntária, como Sabemos que não foste tu quem matou Jolinar? | Open Subtitles | إذن إذا لم تكونى مضيف متطوع كيف نعلم أنك لم تقتلى جولنار بنفسك ؟ |
Sim, nós já Sabemos que não pegas fogo. Vamos? | Open Subtitles | كلنا نعلم أنك لم تحترق هل يمكننا أن نذهب ؟ |
Nós dois Sabemos que não vieste cá por causa da história da minha vida. | Open Subtitles | أنت وأنا كلانا نعلم أنك لم تحضر هنا لأجل قصة حياتي ، أليس كذلك؟ |
Sabemos que não estava aqui sozinho, | Open Subtitles | نعلم أنك لم تأتي إلى هنا لوحدك,لذا ما لم |
Porque se me perguntarem, terei que dizer a verdade, algo que ambos Sabemos que não fez. | Open Subtitles | ﻷنه إذا تم طرح ذلك السؤال علي سيتوجب علي قول الحقيقة و التي كلانا نعلم أنك لم تقم بها |
- Ouça, nós sabemos... que não atacou a praça de propósito. | Open Subtitles | انظري، ونحن نعلم أنك لم تهاجمي المنقطة عن قصد |
Sabemos que não compraste este bilhete. | Open Subtitles | نحن نعلم أنك لم تشتري هذه التذكرة |
Aqui, foi onde encontramos o Fentanyl da sua tia, o que significa que Sabemos que não foi você que o tirou. | Open Subtitles | هنا وجدنا " فينتول " عمتك لذا نعلم أنك لم تأخذه |
Não é, mas Sabemos que não só trabalhavas com a agente Keen quando ela era fugitiva. | Open Subtitles | إنه ليس كذلك ، لكننا نعلم أنك لم تكُن فقط تعمل مع العميلة " كين " عندما كانت فارة من العدالة |
Nós Sabemos que não fez nada. | Open Subtitles | نعلم أنك لم تفعل أى شيئ |
Agora, nós Sabemos que não a matou por amor. | Open Subtitles | نعلم أنك لم تقتلها لأجل الحب |
Sabemos que não mataste a Ellen May. | Open Subtitles | نعلم أنك لم تقتلها |
Sabemos que não a matou. | Open Subtitles | لا نحن نعلم أنك لم تقتلها |
Sabemos que não feriu o Professor Stoddart. | Open Subtitles | نحن نعلم أنك لم تقتل الأستاذ (ستودارت) |