"نعلم أين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sabemos para onde
        
    • sabermos onde
        
    • sabiamos onde
        
    • sabemos onde é
        
    • sabemos onde ele
        
    • sabemos onde está
        
    • fazemos ideia onde
        
    Imaginemos que ambos sabemos para onde foi o dinheiro extra. Open Subtitles سنفترض كلانا فقط أننا نعلم أين ذهب المال الإضافي
    Não sabemos para onde enviar a intimação. Open Subtitles لا نعلم أين نرسل إستدعاء المحكمة لا تستطيعون العثور عليه
    Não podemos excluí-lo até sabermos onde esteve. Open Subtitles لايمكننا استبعادك من دائرة الإشتباه حتى نعلم أين كنت
    Não sabiamos onde estavas! Não podiamos esperar. Open Subtitles لم نعلم أين أنت لم نكن نستطع الانتظار
    E todos sabemos onde é que acabam os tipos porreiros. Open Subtitles ونحنُ نعلم أين ينتهي المطاف برجال الظرفاء
    sabemos onde ele está, só viemos buscar umas coisas. Open Subtitles نحنُ نعلم أين هوَ, لكن يجب علينا أن نحضر بعض الأشياء
    Homem, entre os 45 e 50 anos de idade. sabemos onde está o resto do corpo? Sim. Open Subtitles إنّه ذكر يترواح عمره ما بين 45 إلى 50 هل نعلم أين تقبع بقية الرُفات؟
    Não fazemos ideia onde é que eles estão. Open Subtitles لا نعلم أين مكانهم
    - Não sabemos para onde ela vai, ...nem se alguma vez voltaremos a casa. Open Subtitles نحن لا نعلم أين سوف تذهب السفينة
    Mas, Mestre, não sabemos para onde vamos. Open Subtitles ولكن، مُعلمي نحن لا نعلم أين نذهب
    Agora sabemos para onde vão. Open Subtitles الآن نعلم أين سيذهب بامكاننا جلب الطفل.
    Sabemos que o Theo Tonin saiu da Tunísia há dois dias, devido a problemas de coração, só não sabemos para onde foi. Open Subtitles نعلم بأن " ثيو " ذهب إلى " تونس " قبل يومين يبحث عن مساعدة في مرض القلب لكن لا نعلم أين
    Eu sei que estamos divididos sobre ela, mas até sabermos onde está a lealdade dela, temos que nos proteger, entendido? Open Subtitles اتفهم اننا منشقين بشأنها لكن حتى نعلم أين يكون ولائها يجب علينا حماية انفسنا .
    - Não sabiamos onde estavas! Open Subtitles ... - لم نكن نعلم أين أنت
    O computador não está aqui, e não sabemos onde é que ele está. Open Subtitles لا نستطيع فعل ذلك. الكمبيوتر الذي يجري الهجوم ليس موجوداً هنا. لا نعلم أين هو موجود.
    De que servem as chaves se não sabemos onde ele está? Open Subtitles وما الجيد في أيجاد المفاتيح أذا لم نكن نعلم أين يضعوه؟
    - Mas não sabemos onde está o rei. - Por isso é que fiz a poção. Open Subtitles لكننا لا نعلم أين هو الملك لكن لهذا صنعت جرعة الإنذهال
    Não fazemos ideia onde o Albright opera. Open Subtitles لا نعلم أين يعمل (ألبرايت)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more