sabemos como é que a arma veio aqui parar. | Open Subtitles | حسناً نحن نعلم كيف وصل السلاح إلى هنا |
Agora, já sabemos como é que eles conseguem estes brancos tão puros. | Open Subtitles | الآن نحن نعلم كيف حافظوا على نضارة بشرتهم. |
E, claro, será muito útil saber como essas mudanças podem afetar a nossa saúde futura, a saúde dos nossos filhos e a saúde dos nossos netos. | TED | وبالطبع سيكون من المفيد جدًا أن نعلم كيف يمكن لتلك التغيرات التأثير على صحتنا وصحة أطفالنا وأحفادنا، |
As vezes, fazemos coisas sem saber como Chegamos a elas. | Open Subtitles | أحياناً نفعل أشياء ولكننا لا نعلم كيف وصلنا لتلك النقطة |
Só temos que descobrir como fazê-la passar pela cidade, sem sermos vistos pelo capataz e os operários. | Open Subtitles | علينا فقط أن نعلم كيف نمررها عبر المدينة بدون أن يرانا رئيس العمال و طاقمه |
Ok, nós sabemos como medir a atenção em laboratório. | TED | حسنًا، نحن نعلم كيف نقيس التركيز في المعامل |
Não sabemos como eles fizeram isto, mas sabemos porque... para honrar os faraós, tanto em vida, quanto depois da sua morte. | Open Subtitles | لا نعلم كيف نحتت ولكننا نعلم لما نحتت لقد نحتت لتكريم الفرعون في حياته وبعد مماته |
Não, mas mesmo que houvesse, não sabemos como é que o Tobin o fez. | Open Subtitles | لا ، ولكن حتى ولو وجِد فلا نعلم كيف قام توبن بادارته |
Já sabemos como é que a Mona arranjou a máscara de Ali e quem incendiou o chalé ou, pelo menos, achamos que sim. | Open Subtitles | نحن نعلم كيف حصلت مونآ على قنآع اِلي ومن قآم بحرق النزل , على الاقل الذي نعتقد انه فعل ذلك |
Não sabemos como é que ela conseguiu. Ainda estamos a tentar perceber isso. | Open Subtitles | لا نعلم كيف نفذت هذا بنجاح، مازلنا نحاول فهم ذلك. |
Ambos sabemos como é que isto vai acabar e um de nós está enganado. | Open Subtitles | كلانا نظن اننا نعلم كيف سينتهي هذا وواحد منا مخطيء |
Ambos sabemos como é que isto vai acabar e um de nós está enganado. | Open Subtitles | كلانا نظن اننا نعلم كيف سينتهي هذا وواحد منا مخطيء |
Durante 75 anos, acompanhámos a vida de 724 homens, ano após ano, perguntando-lhes pelo trabalho, a vida doméstica, a saúde, e, claro, perguntando tudo isso sem saber como é que as suas histórias iam acabar. | TED | خلال 75 عاما، لقد تتبعنا حياة 724 رجلا، سنة بعد سنة، نسأل عن أعمالهم وحياتهم الشخصية وصحتهم، و بالطبع أثناء ذلك لم نكن نعلم كيف ستنتهي قصص حياتهم. |
Similarmente quando nós tivermos um sistema grande como um sistema de energia ou uma rede telefonica que podem ser afectadas pelo clima e espaço, precisamos saber como o tempo vai estar para que possamos encontrar uma forma de o atenuar. | Open Subtitles | كذلك حال الأنظمة الكبيرة لدينا مثل أنظمة الطاقة أو خطوط التليفون التي من الممكن أن تتأثر بطقس الفضاء نريد أن نعلم كيف يسير الطقس |
Queremos saber como funciona. | Open Subtitles | نريد فقط ان نعلم كيف سيحدث ذلك ؟ |
Então você pensa que se aprendermos o suficiente, de alguma maneira... algures por aí, podemos descobrir como se faz? | Open Subtitles | اذاً أنت تعتقد اذا تعلمنا بما فيه الكفاية هناك طريقة ما, في مكان ما نستطيع أن نعلم كيف يتم الامر؟ |
Só precisamos descobrir como entramos para sair daqui. | Open Subtitles | لابأس ماعلينا الا ان نعلم كيف نركب وحينها سنعلم كيف نفلت |
Todos nós sabemos como tudo começou, certo? | Open Subtitles | والآن، كلنا نعلم كيف بدأ ذلك الأمر، أليس كذلك؟ |
E sabemos como eles tratam das coisas. | Open Subtitles | جميعنا نعلم كيف يتعاملون مع الاشياء بشكل جيد. |
sabemos que vigiava as vítimas no ginásio, mas não sabíamos como conhecia as suas vidas. | Open Subtitles | نحن نعلم أنه طارد صحيته الى قاعة الرياضة لكن لا نعلم كيف كيف دخل الى حياتهم |
Até sabermos como é que ele descobriu isso, estamos expostos. | Open Subtitles | اذا نحن مكشوفين حتى نعلم كيف حصل على المعلومات |
Não sabíamos como se contraía nem que podia matar. | Open Subtitles | لم نكن نعلم كيف نصاب به أو هل ذلك قد يقتلنا |
sabemos o que eles fazem, mas não como funcionam nem o que está lá dentro. | TED | نحن نعلم ما هي وظيفتها، ولكننا لا نعلم كيف تعمل أو ما بداخلها. |
O grande desafio científico para pessoas como eu que pensam em tudo isto, é se saberemos como refazer todo este "puzzle". | TED | والتحدي العلمي العظيم لاشخاص مثلي في التفكير في هذا كله هو عمل نعلم كيف أن نعيد تركيب الذي لايمكن اصلاحه |