"نعلم هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sabemos isso
        
    • Nós sabemos
        
    • Sabemos disso
        
    • sabíamos disso
        
    • sabemos isto
        
    Estou aqui à vossa frente, a pensar e a imaginar todos os caminhos diferentes que podíamos trabalhar para uma quase vitória nesta sala, como as nossas vidas podiam acontecer porque penso que, cá dentro, sabemos isso. TED أقف هنا أفكر و أتساءل حول كل الطرق المختلفة التي بإمكاننا حتى أن نصنع بها نجاحاً وشيكاً في هذه القاعة، كيف يمكن لحياتكم أن تستثمر هذا، لأنني أعتقد بداخلي أننا نعلم هذا بالفعل.
    Minto para ajudar os meus argumentos, ambos sabemos isso. Open Subtitles أكذب لأوصل وجهات نظري، كلانا نعلم هذا عني!
    Vocês fazem parte disto, e todos nós sabemos isso, mas os vossos sonhos de apanhar uma moca na faculdade vão morrer porque vão ter uma detenção na merda do vosso cadastro. Open Subtitles أنتم جزءٌ من هذا وكلنا نعلم هذا حُلمكم في الإنتشاء بالجامعة سيموت لأن أمر الأعتقال سيدون في سجلكم الدراسي الداعر
    Nós sabemos. Fez o parto do nosso irmãozinho, Rory, lá em casa. Open Subtitles نعلم هذا, لقد كنت الطبيب المسئول عن ولادة شقيقنا الصغير بالمنزل
    Todos Nós sabemos isto, quando estamos mesmo muito stressados, não estamos a agir no nosso melhor. TED ونحن جميعاً نعلم هذا .. فعندما نكون متوترين، لايمكننا أن نقدم أفضل ما عندنا.
    Passou por muito nestes últimos dias. Sabemos disso. Open Subtitles لقد عانيت كثيراً خلال الأيام الماضية نحن نعلم هذا
    O futuro é caro, já sabíamos disso. Open Subtitles المستقبل مكلف. نعلم هذا
    Não o fizeste. E ambos sabemos isso. Open Subtitles أنتِ لم تفعليها كلانا نعلم هذا
    Sentimos atracção mútua e ambos sabemos isso. Open Subtitles نحن منجذبان لبعضنا البعض و نحن نعلم هذا
    Mas também não podemos deixar o Jesse aqui. sabemos isso. Open Subtitles لكن لا يمكننا ترك (جيسي) هنا أيضاً نعلم هذا
    Ela tem outros tenentes. Já sabemos isso. Open Subtitles .لديها مساعدين آخرين نحن نعلم هذا
    - Não sabemos isso. - Tu tens olhos? Open Subtitles نحن لا نعلم هذا بعد أليس لديك أعين ؟
    sabemos isso. Open Subtitles الظلام يجلب معه الموت نحن نعلم هذا
    Todos Nós sabemos. Mas não envolve monstros da cave. Open Subtitles شكراً لكِ، كلنا نعلم هذا ولكن هذا لا يتضمن الوحوش في القبو
    Nós sabemos. Telefonámos-te. Open Subtitles نحن نعلم هذا, لقد حاولنا الأتصال بك,
    Sabemos disso tão bem quanto o céu em cima é azul Open Subtitles نعلم هذا ومتأكدين منه كزُرقة السماء التي فوقنا
    - Não preciso dizer nada... - Sabemos disso. Open Subtitles ليس على ان اقول اى شىء نعلم هذا
    Sim e, graças a ti, agora Sabemos disso. Open Subtitles أجل و الشكر لكِ نحن نعلم هذا الآن
    sabíamos disso. Open Subtitles نحن نعلم هذا مسبقاً
    sabíamos disso. Open Subtitles -لكننا نعلم هذا يقيناً .
    E retirado secretamente da cidade. sabemos isto pela terráquea. Open Subtitles و هرب من المدينة نحن نعلم هذا من فتاة الارض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more