"نعمل شيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fazer alguma coisa
        
    • fazer algo
        
    • fizermos alguma coisa
        
    Não é muito, mas podemos fazer alguma coisa com isto. Open Subtitles أنه ليس كثير، لكنّنا يمكن أن نعمل شيء معه.
    Se não tivesse tentado ser heroína e ficasse do meu lado, talvez pudéssemos fazer alguma coisa sobre o frio. Open Subtitles إذا أنت تتوقف عن المحاولة لكي يكون بطل ويقرر لكي يكون على جانبي، لربما نحن يمكن أن نعمل شيء حول برودة الوجود.
    Nós temos de fazer alguma coisa. Open Subtitles يجب أن نعمل شيء
    Na verdade, temos que fazer algo um pouco diferente. TED نحن في الحقيقة يجب أن نعمل شيء مختلف.
    Temos que fazer algo excitante enquanto aqui estamos, meu. Open Subtitles يجب أن نعمل شيء مثير بينما نحنُ هنا , يارجل
    Ele vai morrer se não fizermos alguma coisa. Open Subtitles نعم، حسنا، هو سيموت إذا لم نعمل شيء.
    De qualquer forma, toda a gente vai pensar que andamos a fazer alguma coisa. Open Subtitles الكل سيعرف أننا نعمل شيء معاً
    Podíamos estar a fazer alguma coisa positiva. Open Subtitles نحن يمكن أن نعمل شيء إيجابي.
    Temos de fazer alguma coisa para acalmá-lo. Open Subtitles يجب أن نعمل شيء لتهدئته الآن
    Temos que fazer alguma coisa! Open Subtitles نحن يجب أن نعمل شيء!
    Temos que fazer alguma coisa! Open Subtitles نحن يجب أن نعمل شيء!
    Temos que fazer alguma coisa! Open Subtitles وصلنا إلى نعمل شيء!
    Certo, podemos fazer algo útil. Open Subtitles تمام ، تمام، نحن يمكننا أن نعمل شيء مفيد
    Devemos fazer algo pela mãe, mana. Open Subtitles علينا أن نعمل شيء لوالدتنا يا أختي
    Temos que fazer algo para ajudá-la! Open Subtitles يجب أن نعمل شيء لننقذها
    Precisamos fazer algo com este parque. Open Subtitles يجب أن نعمل شيء لهذا المتنزه! 0
    Temos de fazer algo, Nick. Open Subtitles علينا أن نعمل شيء يا نيك
    Vamos fazer algo com o cabelo. Open Subtitles دعنا نعمل شيء بذلك الشعر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more