Temos que trabalhar juntos. Isto é uma má ideia. | Open Subtitles | نحن شريكان نعمل معاً هذه ليست بفكرة جيدة |
Ou talvez pudéssemos trabalhar juntos para o eliminar, já que lhe está a ser tão difícil fazê-lo sozinho. | Open Subtitles | أو ربما يجب أن نعمل معاً كي نقصيه بما ان لديك مشكلة كبيرة بفعل هذا لوحدك |
Se não for, então podemos trabalhar juntos e mandar-te para casa mais tarde. | Open Subtitles | لو أنها ليست كذلك عندها يمكن أن نعمل معاً و نعيدك لعالمك لاحقاً |
Linda, sei que trabalhamos juntos, mas eu acho que és uma brasa! | Open Subtitles | مرحباً عزيزتي , أعلم أننا نعمل معاً لكن أعتقد أنك مثيرة |
Portanto ou trabalhamos juntos ou arriscamos que toda a gente morra. | Open Subtitles | لذا ، إما نعمل معاً او نخاطر بترك الجميع يموتون |
A única coisa que ela jamais imaginaria é ver-nos a trabalharmos juntos. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي لن تتخيله أبداً لنا هو أن نعمل معاً. |
Temos de trabalhar juntos. | Open Subtitles | من المفترض أننا نعمل معاً المرة القادمة حاولي التحدث معي |
Porque estamos a trabalhar juntos. Somos adultos, certo? | Open Subtitles | حيث أننا نعمل معاً, ونحن راشدين, أليس كذلك؟ |
Para voltar a colocar as coisas no seu devido lugar, para voltar a dar ao Mal uma oportunidade de lutar, tu e eu temos de trabalhar juntos. | Open Subtitles | إذا لم أعد الأمور إلى ما كانت عليه لإعطاء الشر فرصة ثانية للمحاربة عندها أنا و أنت يجب أن نعمل معاً |
Mas o perdão deve prevalecer se quisermos trabalhar juntos. | Open Subtitles | يجب أن يسود التسامح إذا أردنا أن نعمل معاً |
Não estamos a trabalhar juntos Só estás a "dar uma mão". | Open Subtitles | لا نعمل معاً أنت فقط تمد لنا يد المساعدة |
Vamos voltar ao trabalho. Não temos que ser amigos, só temos que trabalhar juntos. | Open Subtitles | العودة للعمل , ليس من الضروري أن نتعامل بود , نحن فقط علينا أن نعمل معاً |
Limites, sim. trabalhamos juntos todos os dias e vivemos juntos numa pensão. | Open Subtitles | حدود، أجل، نعمل معاً كلّ يوم ونعيش بجانب بعضنا في النزل. |
É assim que duas pessoas que trabalham juntas se ajudam... Nós não trabalhamos juntos. Tire isso da ideia. | Open Subtitles | نحن لا نعمل معاً، أبقي هذا في ذهنك نحن لا نعمل معاً |
Bem, quero dizer, não estou caidinha, apenas trabalhamos juntos, tu sabes? | Open Subtitles | حسناً، لست معجبة به، إننا نعمل معاً فحسب |
Não sei como é que trabalhamos juntos, somos amigos e agimos normalmente. | Open Subtitles | لا أعرف كيف نعمل معاً و نتظاهر أننا أصدقاء و أن كل شئ بخير |
Sabes, eu e tu, trabalhamos juntos, só isso. | Open Subtitles | لا بأس معي أنا وأنتِ نعمل معاً وهذا كلّ شيء |
Ouça, gosto dela, mas nós trabalhamos juntos e eu falo muito de você. | Open Subtitles | أنظري، إنها تعجبني لكن نحن نعمل معاً وحسب وأتحدث عنك كثيراً |
Não vai ser excelente? trabalharmos juntos outra vez? | Open Subtitles | ألن يكون هذا رائعاً، أن نعمل معاً مجدداً؟ |
- Vai ser bom trabalharmos juntos. | Open Subtitles | ـ لا أتذكر. سيكون من الجيد أن نعمل معاً. |
Desde que trabalhemos juntos e bem, e façamos o que tem de ser feito. | Open Subtitles | طالما نعمل معاً ونعمل بجد ونقوم بما يفترض بنا فعله |
Durante anos, o professor e eu trabalhámos juntos. | Open Subtitles | لسنوات عديدة , انا والأستاذ كنا نعمل معاً |
- Deixa-te disso. Não, tão bonito, que se não trabalhássemos juntos, provavelmente estaríamos... | Open Subtitles | , لا , وسيم للغاية , في الحقيقة لو لم نعمل معاً |
Para conseguirmos, precisamos trabalhar juntas. | Open Subtitles | لو نريد النجاح فى فعل ذلك يجب أن نعمل معاً |
E a ideia fundamental da Europa é que podemos cooperar além-fronteiras, ir além dos nossos conflitos e trabalhar em conjunto. | TED | و الفكرة الأساسية من اوروبا هو أن نتمكن من التعاون بلا حدود أن نتجاوز صراعاتنا و نعمل معاً |