"نعمل معهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • trabalhar com
        
    • trabalhamos com
        
    Estamos a ajudá-los, a trabalhar com eles para criar outra casa. TED ونحن نساعد، حيث نعمل معهم لبناء بناية جديدة.
    Bem, nós aprendemos a trabalhar com eles Não funciona assim de onde você vem? Open Subtitles لقد تعلمنا أن نعمل معهم أليس هذا مماثلاً لحيثما أتيت ؟
    Só por termos de trabalhar com esses tipos... não significa que estejamos a trabalhar para eles. Open Subtitles ليس معنى أن نعمل معهم هو أن نعمل لحسابهم
    Devíamos estar com a família, com as pessoas de quem gostamos e não com pessoas de quem gostamos porque trabalhamos com elas. Open Subtitles يفترض أن نكون مع عوائلنا مع من نحب ليس الاشخاص الذي نحبهم قليلا بسبب أننا نعمل معهم
    trabalhamos com eles para perceber a situação na zona e que imagens faltam para a descrever, quem está a influenciar a situação, e quando lançar o material para avançar a luta. TED نعمل معهم لفهم الوضع على الساحة وايضا لمعرفة الصور التي ينبغي وصفهـا , من هم أولئك الذين يملكون تأثيرا على الوضع, ومتى يحين الوقت لاستخدام العدة والتقدم في النضال.
    Não trabalhamos com ou para eles. Open Subtitles لا نعمل معهم او لحسابهم
    Nós estamos a trabalhar com estas pessoas agora e... e estamos a vencer. Estamos a salvar pessoas. Open Subtitles إننا نعمل معهم الآن، وننتصر وننقذ الناس.
    Precisamos de trabalhar com eles. Open Subtitles يجب أن نعمل معهم. إنّهم يستحقون احترامنا وثقتنا...
    - E nós temos de trabalhar com eles. Open Subtitles ـ علينا ان نعمل معهم ـ حسناً
    Ir à paisana à esquadra é uma loucura. trabalhamos com eles, Paul. Open Subtitles ذهابك كعميل متخفٍ في مركز للشرطة جنون، نحن نعمل معهم يا (بول).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more