É como tu quiseres. Pois, pois. Não há problema. | Open Subtitles | آنه أي شيء تريديه, نعم,نعم,لا, انها ليست مشكلة |
Bem... Não há muita diferença por ter sido eu a abatê-la. | Open Subtitles | نعم, لا يوجد فريق كبير إن كنت قد إصطدتها بنفسي |
Sim, Não há muitas empregadas domésticas loiras e brancas. | Open Subtitles | نعم, لا يوجد هنالكَ الكثيرُ من الخادمات البيض |
Não há pressa, ela vai na direcção certa. | Open Subtitles | نعم لا داعي للعجله انها متجهه للاتجاه الصحيح |
Diga que sim! Não há nada que mais deseje no mundo! | Open Subtitles | من فضلك قول نعم لا يوجد شئ في العالم أريدة أكثر من هذا الحصان |
Não há leis sobre ficar com coisas que os outros deitam fora. | Open Subtitles | نعم لا يوجد قانون يجرم ما افعله بحاجيات الناس الملقاة |
Pois, não, realmente Não há nada que tenha desejado por 23 anos... porque há 23 anos atrás tinha sete, e se ainda quisesse casar com o Scott Bail... pensaria que a minha vida não tinha corrido lá muito bem. | Open Subtitles | نعم لا لا يوجد شيء حقيقة أنا أردته لمدة 23 سنة لأنه قبل 23 سنة أنا كان عمري سبعة و لو ما زلت أريد الزواج من سكوت بايو اعتقد أن حياتي كان مضت خطأ بفضاعة |
Pois, Não há nada mais confortável do que pele de animais mortos. | Open Subtitles | نعم لا شئ أكثر إرتياح أكثر من جلود ألحيوانات المينة |
Não há irmãos nem irmãs, tinham a casa por vossa conta, certo? | Open Subtitles | نعم . لا أخوان أو أخوات لذلك البيت كان خالي تماماً , صحيح ؟ |
Não há justificação para ela me estar sempre a pôr de lado. | Open Subtitles | هذا نعم, نعم, لا توجد فكرة لا يوجد غاية من تنحيتي جانباً لاني قضيت |
Não há tempo para manicura, porque estarás a planear a gala de inverno. | Open Subtitles | نعم لا وقت لدهن الأظافر لأنك تخططين الحفلة الشتائية |
Sim, Não há nada mais pacífico do que uma noite em Wisteria Lane. | Open Subtitles | نعم لا يوجد شيء اكثر سلاما من الليل في ويستيريا لين |
Não há razão para termos metade dos negócios. - Está bem para ti? | Open Subtitles | نعم لا فائدة من ان أكون منخرطا بأعمال معهم بشكل جزئي |
Sim, Não há discussão quanto a isso. | Open Subtitles | نعم لا أستطيع الجدال في هذا جميعنا لدينا هذا الهراء |
- Não há movimentos desde que chegámos, nem sinal da carrinha, os vizinhos não viram ninguém entrar ou sair durante semanas. | Open Subtitles | نعم , لا يوجد حركه منذوا ان وصلنا هنا لا وجود للشاحنه والجيران لم يروا احد يدخل او يخرج من هنا إيريك يحاول ان يرى شيء |
Não há a mínima dúvida que o seu pai esteve envolvido no desaparecimento da Josefine. | Open Subtitles | نعم, لا يوجد شك بأن والدك له علاقة بحادثة اختفاء يوسيفين |
Sim, Não há semana que passe que não nos envolvamos profundamente nos problemas que a nossa comunidade enfrenta. | Open Subtitles | نعم لا يوجد اسبوع يمر دون ان نتخذ موقفا حاسما في القضايا التي تواجه مجتمعنا |
Lamentavelmente, Não há outro caminho. | Open Subtitles | . مع الأسف. نعم . لا يوجد طريق آخر |
Sim, Não há nada de estranho aqui. | Open Subtitles | أوه، نعم. لا شيء غربة إستمرار حول هنا. |
Não há palavras que descrevem o quanto isso significou para ele. | Open Subtitles | - نعم. لا أستطيع ان اصف كم عَنّى هذا له |