Depois desaparecemos através do Espelho, e venderemos as riquezas quando voltarmos para casa, sem termos medo de sermos apanhados. | Open Subtitles | ثمّ نختفي عبرَ المرآة... ثمّ نبيع الكنز عندما نعود للديار دون أيّ خشية مِن القبض علينا |
Que dizem se voltarmos para casa? | Open Subtitles | ما رأيكم في أن نعود للديار ؟ |
Quando voltarmos para casa, peço à minha avó que faça uma grande panela de guisado Brunswick. | Open Subtitles | عـندما نعود للديار سأطـلب من جدتي تجهـيز قدر كبير ( من حساء ( برونسويك |
Ficaremos aqui até terminarmos. Depois, vamos para casa. | Open Subtitles | سنبقى هنا حتى ننهي مهمتنا ، ثم نعود للديار |
Acalma-te e vamos para casa. Certo? | Open Subtitles | إهدأ, سوف نعود للديار, حسناً؟ |
Ele vai ouvir. Assim que voltarmos para casa. | Open Subtitles | -سيسمعه، حالما نعود للديار |
Sigam-me. vamos para casa. | Open Subtitles | اتبعوني لسوف نعود للديار |
- Vamos embora. vamos para casa. | Open Subtitles | نغادر، نعود للديار |
vamos para casa, Castle. | Open Subtitles | دعنا نعود للديار يا (كاسل) |