- Volta aqui, Charlie! | Open Subtitles | تشارلي، نعود هنا. |
- Volta aqui com o meu cão! | Open Subtitles | نعود هنا مع كلبي! |
Leila, Volta aqui! | Open Subtitles | - ليلى، نعود هنا. - لي! |
Voltamos para aqui, e as três podiam fazer-me o jantar. | Open Subtitles | ثم نعود هنا وثلاثتكم يمكنكم أن تعدوا لي العشاء |
Quando voltar aqui com a certidão de nascimento, agrafa-as ao impresso. | Open Subtitles | عندما نعود هنا إلى شهادة الولادة، الأساسية منها للطباعة. |
Por favor, Sadie, Volta aqui para cima! | Open Subtitles | من فضلك، سادي، نعود هنا! |
Volta aqui! | Open Subtitles | مهلا، نعود هنا! |
Duncan, Volta aqui! | Open Subtitles | دنكان، نعود هنا! |
Jesse! Volta aqui! | Open Subtitles | جيسي ، نعود هنا ! |
Volta aqui. | Open Subtitles | نعود هنا. |
Volta aqui. | Open Subtitles | نعود هنا! |
Volta aqui! | Open Subtitles | نعود هنا! |
Volta aqui! | Open Subtitles | نعود هنا! |
Volta aqui! | Open Subtitles | - نعود هنا. |
Descarregamos a carrinha, comemos e Voltamos às 21 h. | Open Subtitles | سنفرغ الشاحنة, ثم نتناول طعامنا ثم نعود هنا فى التاسعة مساءاً |
Vamos ao tribunal, para o juiz decidir a vossa fiança, e depois Voltamos, calmamente e sem problemas. | Open Subtitles | سوف نذهب للمحكمة سوف يحدد القاضي مبلغ الكفالة ثم نعود هنا بكل هدوء |
Faz as tuas malas, pois não vamos voltar aqui. | Open Subtitles | اذهبي و وضبي اغراضك لاننا لن نعود هنا |
Podemos não voltar aqui nunca mais. | Open Subtitles | نحن قد لا نعود هنا |