É que esta manhã, provavelmente estavas-me só a espicaçar, eu só não quero que lhe digas isso, porque vivemos juntos, e isso seria muito estranho. | Open Subtitles | . . أنا فقط هذا الصباح كنت أعرف أنكِ من المؤكد تغيظينني , لكنني لا أريدكِ أن تقولي لها شيئاً حيال هذا لأننا نعيش سوياً |
- vivemos juntos. | Open Subtitles | نحن نعيش سوياً ، وأنا متحمس بالأمر |
Esquece Marge, nós já vivemos juntos, não devemos trabalhar juntos. Como diz na Bíblia... | Open Subtitles | انسي الأمر يا (مارج) نحن نعيش سوياً ولا يجب أن نعمل سوياً مثلماينصعليهالأنجيل.. |
A primeira vez nós ficamos aqui, e imaginámo-nos a Viver juntos. | Open Subtitles | اول مرة وقفنا هنا و تخيلنا ان نعيش سوياً |
É uma questão sobre como queremos Viver juntos. | TED | بل هو سؤال عن كيف نريد أن نعيش سوياً. |
Bem, sabes, podemos querer Viver juntos. | Open Subtitles | حسناً، أننا سنريد أن نعيش سوياً |
E agora vivemos juntos. | Open Subtitles | والآن نحن نعيش سوياً |
Eu sei, e sei que vocês têm um longo passado anterior a mim, mas, Iris, vivemos juntos. | Open Subtitles | وأعرف أن بين كلاكما تاريخ طويل قبل مواعدتي، ولكننا نعيش سوياً يا (آيرس) |
vivemos juntos... | Open Subtitles | نعيش سوياً... |
Teremos que aprender a Viver juntos. | Open Subtitles | يجب أن نتعلم أن نعيش سوياً |
Costumávamos Viver juntos. | Open Subtitles | لقد اعتدنا ان نعيش سوياً |
Talvez seja diferente se não tivermos filhos, mas mesmo que o Charlie e eu não estejamos a Viver juntos, e se estejamos a dormir com outros, mesmo que ele voltasse a casar não sei. | Open Subtitles | ربما سيختلف الامر اذا لم أمتلك اولاد ,ولكن ...حتى لو لم نكن أنا و "تشارلى"ً نعيش سوياً, حتى ولو كنا نواعد اشخاص اخرين , وحتى لو تزوج "تشارلى"َ ثانياً... |
Viver juntos. | Open Subtitles | نعيش سوياً! |