"نعيش في هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vivemos neste
        
    • vivemos nesse
        
    • vivemos nesta
        
    O facto é que vivemos neste mundo, onde, em 2017, a Constituição dos EUA é considerada a lei suprema do país, não é? TED بطريقة ما، نحن نعيش في هذا العالم حيث، في عام 2017، يتم تعليق الدستور الأمريكي باعتباره القانون الأعلى للأرض، أليس كذلك؟
    Faz um mês que vivemos neste inferno. Vamos morrer sozinhas, enrugadas. Open Subtitles تقريباً مر علينا شهر ونحن نعيش في هذا الجحيم، سنموت لوحدنا مثل العجوزات.
    Todos vivemos neste mundo para... Open Subtitles علينا جميعاً أن نعيش في هذا العالم لكي...
    Mas não vivemos nesse mundo. Open Subtitles لكننا لا نعيش في هذا العالم
    Mas não vivemos nesse mundo. Open Subtitles ولكننا لا نعيش في هذا العالم.
    vivemos nesta rua há tanto tempo e nunca fizemos nada em grande. Open Subtitles منذ متى و نحن نعيش في هذا الشارع دون أن نقيم تجمعاً كبيراً
    É por ela principalmente que sou promovido, que vivemos nesta bela casa e que tu guias um carro novo, que desejavas tão desesperadamente. Open Subtitles هذا العلاقة بسببها حصلت على ترقية, لهذا السبب نحن نعيش في هذا البيت الفاخر وأنتِ تقودين سيارة جديدة -التي اردتيها بشدة
    Não importa onde vivemos neste mundo, as pessoas expressam-se na sua própria forma singular, quer através de expressões faciais, gestos de mãos, movimento corporal, palavras extras. Open Subtitles لا يهم أين أنت نعيش في هذا العالم، الناس التعبير عن أنفسهم في طريقة فريدة خاصة بها ، سواء من خلال تعابير الوجه ،
    vivemos neste mundo. Open Subtitles إننا نعيش في هذا العالم
    Graças a Deus que vivemos nesta época. Open Subtitles نحن نعيش في هذا الوقت -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more