"نفاثة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • jacto
        
    • jato
        
    • avião
        
    • jactos
        
    • Ataque aéreo
        
    • jet
        
    • mochila
        
    Estes contrabandistas apanharam um jacto, controlaram quatro cruzadores da Marinha e agora têm um submarino com ogivas. Open Subtitles هؤلاء المهربين إستولوا على طائرة نفاثة ويتحكمون بأربعة مدمرات للبحرية والآن دليهم غواصة تحمل النووي
    Creio que o avião mais impressionante de sempre foi desenhado apenas depois de 12 anos do primeiro jacto operacional. TED أكثر الطائرات روعة على الإطلاق, بحسب اعتقادي, صُممت بالضبط بعد اثني عشر سنة من أول طائرة عمليات نفاثة.
    Em seis meses teremos os aviões a jacto, de combate, suficientes para abater cada avião dos aliados. Open Subtitles في غضون ست شهور، سنحوز على مقاتلات نفاثة كافية لإسقاط كل طائرات الحلفاء
    Trinta anos depois, estamos a ver aviões a jato. TED بعد مرور 30 عامًا، قد رأيت طائرات نفاثة.
    Temos uma tempestade eléctrica na área e dois indivíduos a pilotar um avião sem qualquer experiência sequer de voo. Open Subtitles لدينا عاصفة برقيـّـة في المنطقة ويوجد فردين يتحكمان بطائرة نفاثة ضخمة بدون أي خبرة في الطيران إطلاقاً
    - Tem quatro motores diferentes, jactos de ar, motores aerospike, para grande altitude, e de rocket. Open Subtitles نفاثة, معدلة للارتفاعات العالية ومحرك صاروخي
    Activar o temporizador foi como ligar um super computador no interior de um avião a jacto. Open Subtitles تشغيل جهاز التوقيت كان بمثابة تشغيل جهاز كومبيوتر محمول عملاق داخل طائرة نفاثة
    Na perspectiva de as forças terrestres serem derrotadas, um jacto A-4 israelita descolou para fazer patrulha com uma bomba nuclear. Open Subtitles وتحسبا لإجتياح قواتهم الأرضية أقلعت طائرة نفاثة إسرائيلية من طراز إيه4 وعلى متنها قنبلة نووية واحدة
    Um helicóptero que nos tire daqui e um jacto à nossa espera para nos levar a um local por revelar. Open Subtitles هليكوبتر فوق السجن وطائرة نفاثة مليئة بالوقود لتأخذنا لمكان غير معروف
    Mas tenho ouvidos motores de jacto todas as noites esta semana depois da meia-noite. Open Subtitles ما بين الساعة 12 و 6 صباحاً لكنني كنت أسمع محركت نفاثة كل ليلة هذا الأسبوع بعد منتصف الليل
    Cerca das 4 da manhã, um avião a jacto privado com cinco passageiros a bordo informou ter problemas com o estabilizador a 320 km a sudeste de Norfolk. Open Subtitles تقريباً في الرابعة صباحاً ليلة أمس طائرة نفاثة خاصة و على متنها خمسة مسافرين
    Um tipo estava atrás de um motor a jacto mesmo quando ele disparou. Open Subtitles شخص وقف خلف محرك طيارة نفاثة في أثناء تشغيلها
    Os destroços aparentam ser de um jacto particular. Open Subtitles حطام الطائرة يبدو كما لو كان خاص بطائرة نفاثة
    Ele tinha uma mochila a jacto. Também o Rocketeer. Open Subtitles إنه لديه مجموعة نفاثة وكذلك الـ "روك ستير".
    - O senhor tem um jacto. Open Subtitles و أنتَ لديكَ طائرة نفاثة خاصة، يبدو أننا متعادلان.
    Passaste de uma auto-caravana para um jacto privado. Open Subtitles تطورت من استقلالك لحافلة الرحلات إلى امتلاكك لطائرة نفاثة خاصة
    Esta é uma impressora a jato de tinta, mas em vez de utilizar tinta, utilizamos células. TED في الواقع هذه طابعة مكتبية نفاثة للحبر، ولكن بدلاً من استخدام الحبر، نستخدم الخلايا.
    Se nunca voaram para a Europa num jato, vão adorar a experiência. Open Subtitles في أسطول بان آم اذا لم يسبق لكم الطيران إلي اوروبا علي متن طائرة نفاثة فسترون متعة الطيران الحقيقي معنا
    Deve ter sido um jato rápido que apanhaste para já estares de volta a Nova Iorque. Open Subtitles لابد أنك أخذت طائرة نفاثة لتعيدك لـ نيويورك بهذه السرعة
    É um avião de combate super-sónico, com asas geometricamente variáveis. Open Subtitles إنها طائرة نفاثة ذات أجنحة متحركة تعمل كطائرة مقاتلة
    Este aeroporto não recebe jactos, arranja-me o avião mais rápido e fiável que houver. Open Subtitles ان المطار لا توجد به طائرات نفاثة ولكن اريد اسرع طائرة هنا
    - Ataque aéreo. Open Subtitles -ضوء نفاثة
    O restaurante está a começar a dar dinheiro, acabei de comprar um novo jet ski, o meu colesterol está baixo. Open Subtitles أعني، المطعم يجني نقوداً اشتريت للتو مزرجة نفاثة جديدة و انخفضت نسبة الكوليسترول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more