"نفترض أنّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • supor que
        
    • assumir que
        
    • presumir que
        
    • presumimos que o
        
    Vamos supor que estava lá alguém. Para quê enviar uma carta agora? Open Subtitles دعنا نفترض أنّ شخص ما كان هناك لماذا يرسل رسالة بعد سنة من الحادثة؟
    Dr. Sweets disse que podemos supor que assassino trabalha para viver. Open Subtitles (سويتز) يقول بأنّنا يمكن أن نفترض أنّ القاتل بعمل لأجل المعيشة
    Não devíamos assumir que os Cavaleiros Fantasma tem algum tipo de controlo sobre onde eles caiem? Open Subtitles لكن ألا يجب أن نفترض أنّ الفرسان الأشباح يتحكمون بمواضع ضرب البرق؟
    Estamos a assumir que o assassino tem um barco. Mas e se ele... Open Subtitles إذاً، أظنّ أنّنا نفترض أنّ قاتلنا يملك قارباً، ولكن ماذا لو...
    Por enquanto, vamos vamos presumir que isso é verdade. Open Subtitles للحظة، دعونا... دعونا نفترض أنّ ما تقولانه صحيح.
    Temos de presumir que o Jack sabe o que Sean sabe. Open Subtitles يجب أن نفترض أنّ ما يعرفه شون، سيعرفه جاك
    Não presumimos que o grau de confiança que teremos em cada aspeto de um certo tipo de autoridade ou de titular de cargo ou de tipo de pessoa será uniforme. TED نحن لا نفترض أنّ مستوى الثّقة الذي سيكون عندنا في كلّ لحظة تجاه موظّف عامّ أو أيّ شخص سيكون متماثلا.
    Sabes, agente Dunham, presumimos que o nosso Universo é único. Open Subtitles نعم أيتها العميلة (دونام)، نفترض أنّ عالمنا هو الوحيد.
    Temos de supor que o Alhabi não agia só. Open Subtitles علينا أن نفترض أنّ (الهابي) لم يكن يعمل وحده
    Vamos supor que o Zambrano é o chefe da HR. Open Subtitles {\pos(192,230)} حسناً، دعنا نفترض أنّ (زامبرانو) هُو الرئيس،
    Deveremos assumir que as naves Ori vão continuar a atacar-nos sempre que parar-mos. Open Subtitles يجب أن نفترض أنّ سفينة الـ(آوراي) ستهاجمنا كل مرة نتوقف فيها
    Bem, temos que assumir que o Gillespie não foi um acontecimento isolado. Open Subtitles يجب أن نفترض أنّ (غليسبي) لم يكن حادثاً منعزلاً.
    Por enquanto, vamos presumir que este é Andrômeda. Open Subtitles الآن، دعونا نفترض أنّ تلك هي "أندروميدا"
    É seguro presumir que foi o meu irmão que o mandou. Open Subtitles من الحيطة أن نفترض أنّ شقيقي أرسله!
    Não tenho entrada, nem garagem, nem carro, mas por que não presumimos que o piloto sabe... Open Subtitles أنا لا أملكُ مدخل سيارة، ولا مرآب، ولا سيّارة لكن، لماذا لا نفترض أنّ الطيّار يعلم...
    presumimos que o Sr. Langley estava envolvido em vários processos contra a sua empresa. Open Subtitles نفترض أنّ السيّد (لانغلي) كان متورطاً بدعوى كبيرة نيابة عن الشركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more