"نفذوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Façam
        
    • Executar
        
    • fizeram
        
    • Executaram
        
    Sei que alguns já fizeram isto, mas Façam tudo e depois Façam tudo novamente, por favor. Open Subtitles أعلم أنكم قد تكونوا فعلتم بعض من هذا ، ولكن نفذوا كل هذا ثم كرروها مرة أخرى من فضلكم
    Esquadra, Façam o exercício 26 ao meu sinal. Open Subtitles أيتها المجموعة ، نفذوا التمرين 26 بعد العد
    Façam o que eu digo, quando eu disser, e todos podem sair daqui. Open Subtitles نفذوا ما أقوله عندما أقوله و سيخرج الجميع من هنا
    Executar. Fase 4 UAV, revogar. Código Alpha, Echo, Charlie. Open Subtitles نفذوا إستدعاءاً للطائرات الآلية من المرحلة الرابعة، الرمز "ألفا، إيكو، تشارلي".
    Executar Código Vermelho. Open Subtitles نفذوا حالة الطوارئ.
    Já tenho quase a certeza que sei como o fizeram. Open Subtitles وأنا على يقينٍ تام بالطريقة التي نفذوا بها خدعتهم
    As pessoas que Executaram o atentado eram anónimos na comunidade. Open Subtitles الأشخاص الذين نفذوا الهجوم كانوا أعضاء مجهولين من المجتمع
    Façam o que digo. Depois explico. Open Subtitles يارفاق نفذوا ما اقول وساشرح لكم لاحقا
    Façam o que ele diz. Não o queiram chatear. Acreditem! Open Subtitles نفذوا ما يقوله , لا تجعلوه يغضب أكثر
    Eu depois digo-vos o que é. Agora Façam o que eles vos mandam, pessoal. Open Subtitles سأخبركم لاحقا , فقط نفذوا ما يقولون لكم
    Façam o que disserem. Vamos superar isto. Open Subtitles نفذوا ما يقولون وسنتجاوز هذه المحنة.
    Eddie, Jeff, Façam o que ele diz. Open Subtitles إدي، جيف، نفذوا ما يقول
    Façam o que eu fizer. Open Subtitles و نفذوا ما أفعله
    - Façam o que ele diz. Open Subtitles نفذوا ما يقوله المسدس
    Muito bem, Façam o que eu disser. Open Subtitles اذن , نفذوا ما اقوله
    Não discuta comigo. Por favor, Façam apenas como ele diz, por favor. Open Subtitles لا تجادلوني - نفذوا كلامه أرجوكم -
    Executar. Open Subtitles . نفذوا
    Executar o plano B. Open Subtitles نفذوا الخطة (ب)
    Executar. Open Subtitles نفذوا
    Naquele Verão os animais sem qualquer ajuda ou qualquer interferência... fizeram uma proposta de funcionamento na 'Quinta dos Animais'. Open Subtitles ذلك الصيف, الحيوانات بدون اية مساعدة او تدخل نفذوا خطة عمل المزرعة
    Os homens que Executaram aquele ataque estavam armados com AK-47s, explosivos e granadas. TED الرجال الذين نفذوا الهجوم كانوا مسلحين مسلحين ببنادق رشاشة AK-47، متفجرات، وقنابل يدوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more