"نفس الزمن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mesmo tempo
        
    Não sei, se calhar só um par de nós é que pode ter poderes ao mesmo tempo, no mesmo tempo. Open Subtitles لا أعلم، ولكن ربما إحدانا فقط تستطيع استخدام قدراتها، بسبب وجودنا في نفس الزمن الذي نحن موجودين فيه بالأساس
    Sabem que 2 matérias iguais não podem ocupar o mesmo espaço ao mesmo tempo. Open Subtitles يعرفون بأنّ الشخص نفسه لا يستطيع أحتلال نفس المساحه في نفس الزمن.
    E depois o Estigimoloque, outro dinossauro da mesma era, que viveu ao mesmo tempo, tem espigões a saírem da parte posterior da cabeça. TED وهناك ال "ستيجيمولوك" دينصور اَخر من نفس الحقبة , وعاش في نفس الزمن لديه تموجات شائكة خارجة من خلف الرأس
    No exato minuto em que começa a publicidade, este homem tem que ir a correr comprar energia nuclear a França, porque toda a gente liga as chaleiras ao mesmo tempo! TED الدقيقة التي تبدا فيها استراحة الاعلانات يتوجب على هذا الرجل الاسراع ليشتري طاقة نووية من فرنسا لان الجميع يشغل غلايته في نفس الزمن
    São eles, mas ao mesmo tempo, não são. Open Subtitles انهم هم، ولكن ليس من نفس الزمن
    Não podemos ter dois Shermans ao mesmo tempo. Open Subtitles ، لا يمكننا أن نحظى بإثنان (شيرمان .في نفس الزمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more