Não sei, se calhar só um par de nós é que pode ter poderes ao mesmo tempo, no mesmo tempo. | Open Subtitles | لا أعلم، ولكن ربما إحدانا فقط تستطيع استخدام قدراتها، بسبب وجودنا في نفس الزمن الذي نحن موجودين فيه بالأساس |
Sabem que 2 matérias iguais não podem ocupar o mesmo espaço ao mesmo tempo. | Open Subtitles | يعرفون بأنّ الشخص نفسه لا يستطيع أحتلال نفس المساحه في نفس الزمن. |
E depois o Estigimoloque, outro dinossauro da mesma era, que viveu ao mesmo tempo, tem espigões a saírem da parte posterior da cabeça. | TED | وهناك ال "ستيجيمولوك" دينصور اَخر من نفس الحقبة , وعاش في نفس الزمن لديه تموجات شائكة خارجة من خلف الرأس |
No exato minuto em que começa a publicidade, este homem tem que ir a correr comprar energia nuclear a França, porque toda a gente liga as chaleiras ao mesmo tempo! | TED | الدقيقة التي تبدا فيها استراحة الاعلانات يتوجب على هذا الرجل الاسراع ليشتري طاقة نووية من فرنسا لان الجميع يشغل غلايته في نفس الزمن |
São eles, mas ao mesmo tempo, não são. | Open Subtitles | انهم هم، ولكن ليس من نفس الزمن |
Não podemos ter dois Shermans ao mesmo tempo. | Open Subtitles | ، لا يمكننا أن نحظى بإثنان (شيرمان .في نفس الزمن |