E se pudéssemos fazer o mesmo com a nossa capacidade para ouvir? | TED | ولكن ماذا لو أستطعنا عمل نفس الشيء مع قدرتنا على السمع؟ |
E podemos fazer o mesmo com a privacidade digital. | TED | ويمكننا فعل نفس الشيء مع الخصوصية الإلكترونية. |
E se eu tivesse feito o mesmo ao seu filho? | Open Subtitles | ماذا لو كنت فعلت نفس الشيء مع ابنك؟ |
- A mesma coisa com o placebo. A situação deles não mudou. | Open Subtitles | نفس الشيء مع من حصلوا على العلاج الوهمي، لم تتغير حالتهم. |
Quando o encontraram, ele tinha feito o mesmo a mais seis meninas. | Open Subtitles | بحلول الوقت الذي وجدوها فيه كان قد فعل نفس الشيء مع ستة فتيات آخريات |
Gardner, vejo a indignação na sua cara, com a qual ficaria mais comovido se não tivesse feito exatamente o mesmo com o depoimento do Detetive Burton. | Open Subtitles | نعم أرى الغضب على وجهك والذي كان من الممكن أن أتأثر به لولا أنك فعلت نفس الشيء مع شهادة المحقق بورتن |
E se ele fizer A mesma coisa com a Claire? | Open Subtitles | الآن الذي إذا هو كان سيعمل نفس الشيء مع كلير؟ |
Já sabe, o mesmo com a parada cardíaca. | Open Subtitles | كما تعلم، هذا نفس الشيء مع الأزمة القلبية. |
O Hoke fez o mesmo com os seus dados. | Open Subtitles | لم هوك نفس الشيء مع البيانات الخاصة به. |
Está bem,assegurar-me-ei que a trompete chega a casa em boas condições, e tu fazes o mesmo com a minha preciosa. | Open Subtitles | أوه، حسناً، سأحرص على أن يصل بوق السيارة إلى المنزل في وضعية سليمة، وأنت افعل نفس الشيء مع تلك الفتاة الثمينة |
Agora, os meus homens acham que devíamos fazer o mesmo ao Dunn, para que os D'Haran nos temam tal como eles querem que nós os temamos. | Open Subtitles | رجالي الآن يريدون أن يفعلوا نفس الشيء مع " دن" حتى يخافون منا كما يريدوننا أن نخاف منهم |
- Fiz o mesmo ao meu pai. | Open Subtitles | لقد فعلت نفس الشيء مع أبي |
É engraçado como eles desenham sempre a mesma coisa... com nuvens, e o Sol, e as flores... | Open Subtitles | أنهن مغرمات بفعل نفس الشيء مع السحب والشمس لساعات. |
Que engraçado. A semana passada aconteceu-me A mesma coisa com o Shlomo e o Menachem. | Open Subtitles | هذا غريب، الأسبوع الماضي حدث لي نفس الشيء مع شلومو وميناكيم |
Aconteceu o mesmo a três outras casas no bairro. | Open Subtitles | نفس الشيء مع 3 آخرين منازل في الحي |
Acho que temos de fazer o mesmo com o plasma verde dele. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أننا بحاجة أن نفعل نفس الشيء مع هذا القرف البلازما الخضراء |
Um apontador de laser, e a seguir, a câmara já era. A mesma coisa com a outra. | Open Subtitles | ضوء الليز ومن ثم تختفي الكاميرا إنه نفس الشيء مع البقية |
O Morgan Grimes está tão perturbado pelo que o Big Mike está a fazer à mãe dele que o pensamento do Jeff fazer o mesmo à Anna é na realidade reconfortante. | Open Subtitles | مبكراً للعمل اليوم (مورجان جرايمز) مستاء مما يفعله بيك مايك بوالدته ولكن أذا فعل (جيف) نفس الشيء مع آنا |
O mesmo acontece com o miúdo, e vocês foram parvos em dizer à velha senhora que o tinham em vosso poder. | Open Subtitles | و نفس الشيء مع الفتى و كانت سخافة منكما أن تخبرا السيدة العجوز أنه في حوزتكما حقاً |