"نفس النتيجة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mesma conclusão
        
    • o mesmo resultado
        
    • os mesmos resultados
        
    Alguém aparentemente chegou à mesma conclusão. Open Subtitles شخص آخر فيما يبدو بأنه قد توصل إلى نفس النتيجة
    Todos os estudos que se realizaram sobre essa questão... uns 200, que você leu governador... chegaram à mesma conclusão e todos afirmam o mesmo. Open Subtitles هكذا أشارت الدراسات التي أجريت عن هذا الموضوع وهناك أكثر من 200 وأنت قرأتهم توصّلت إلى نفس النتيجة جميعا يقولون نفس الشيء
    Com os resultados da minha lista, chego sempre à mesma conclusão. Open Subtitles مع نتائج قائمتي للأكفاء مازلت أحصل على نفس النتيجة في كل مرة
    LN: Então, eles testaram montes de fragmentos, e obtiveram o mesmo resultado para cada um deles. TED لطيف ناصر: قاموا بفحص كل الشظايا، وحصلوا على نفس النتيجة.
    Ele prepara exactamente a mesma situação sem parar, à espera de obter o mesmo resultado. Open Subtitles سيقوم بتجهيز نفس المواقف مرارا و تكرارا على امل ان يحصل على نفس النتيجة
    Se as testarmos, as quatro crianças terão os mesmos resultados TED إذا أختبرتهم، كل الأربعة سيحرزوا على نفس النتيجة في أي شئ تسأله لهم.
    Após rever os resultados de testes da pedra, os meus colegas e eu chegamos à mesma conclusão. Open Subtitles بعد مُراجعة نتائج الاختبار على الجوهرة، توصّلتُ أنا وزُملائي إلى نفس النتيجة.
    mesma conclusão... cavidades esculpidas em pedra de lava. Open Subtitles نفس النتيجة.. التجاويف منحوتة من صخور الحمم البركانية.
    Infelizmente, todos eles chegaram à mesma conclusão. Open Subtitles لسوء الحظ، وصلوا إلى نفس النتيجة
    Qualquer um teria tirado a mesma conclusão. Open Subtitles أي شخص كان سيصل إلى نفس النتيجة
    Mas já tínhamos chegado a essa mesma conclusão. Open Subtitles لكننا بالفعل توصلنا إلى نفس النتيجة.
    O Xerife Conrad ligou-lhe e tiraram a mesma conclusão? Open Subtitles الضابط (كونراد) اتصل بكما أم أنكما تقدمتما إلى نفس النتيجة ؟
    O que me traz de volta à mesma conclusão. Open Subtitles وهذا يُعيدني ...إلى نفس النتيجة
    E a Barbara irá chegar à mesma conclusão. Open Subtitles وستصل باربرا إلى نفس النتيجة.
    É o mesmo resultado mas, devias fazer figas por isso. Quero dizer, ninguém gosta de um cínico. Open Subtitles نفس النتيجة ، لكن ، كما تعرف ، يجب أن ترسخ هذا أعني ، لا أحد يحب المتكهن
    Temos o mesmo resultado do teste de gravidez que fez em casa. Open Subtitles حسنا ، حصلنا على نفس النتيجة من أختبار الحمل الذي أخذته في المنزل
    4 vezes, o mesmo resultado todas as vezes. Open Subtitles أربعة مرات أحصل على نفس النتيجة في كل مرة
    Se o IRM der o mesmo resultado, vão fazer-me experiências até eu morrer. Open Subtitles وإن خرجت نفس النتيجة من الرنين المغناطيسي فسيجرون علي التجارب حتى أموت.
    Quase qualquer um com conhecimento rudimentar teria o mesmo resultado. Open Subtitles تقريبا ًأي شخص ٍبتعليم بدائي يمكنه التوصل إلى نفس النتيجة.
    Conseguimos simular as condições e obter os mesmos resultados. Open Subtitles إستطعنا محاكاة الوضع والحصول على نفس النتيجة
    Que fique registado que as simulações com e sem pilotos obtêm os mesmos resultados. Open Subtitles للتسجيل، الطيارين ومحاكاة الحاسوب يتحملا نفس النتيجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more