Sou uma vizinha nova e a minha casa tem o mesmo número, numa rua ao lado. | Open Subtitles | وأنا في الحقيقة أمتلك نفس رقم المنزل لمنزلي الذي يبعد بضعة بلوكات |
o mesmo número que ligou e apagou o voicemail, também ligou 15 vezes nos últimos quatro dias. | Open Subtitles | نفس رقم الهاتف الذي استعمل للإتصال فيه ومسح البريد الصوتي لماجواير أيضا اتصل به 15 مره في الأيام الأربعه الماضيه |
1135 é o mesmo número do apartado do pacote. | Open Subtitles | ـ 1135، هذا نفس رقم صندوق البريد على ذلك الطرد. |
Tem de ser o mesmo número que o da minha camisola. | Open Subtitles | الرقم يجب ان يكون نفس رقم قميصي |
414... É o mesmo número do quarto que tive em Cincinnati, quando estava na orquestra de homens. | Open Subtitles | الغرفة "414"، نفس رقم غرفتي في سنسناتي |
O telemóvel do Perko tem ligações para o mesmo número 11 vezes. | Open Subtitles | هاتف (بيركو) الخليوي يحوي نفس رقم مكالمة اتصل بها في آخر أحد عشر مرّة |
- Isso é estranho. Este é o mesmo número de conta do Centro de Justiça para Sul-Sudaneses. A organização que trabalha para fazer parar o Karume está na verdade a financiá-lo? | Open Subtitles | هذا نفس رقم حساب مركز العداله لجنوب السودان اذا المؤسسة التي تعمل على ايقاف كارومي) هي في الواقع من تقوم بتمويله؟ |