"نفس عمرك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tua idade
        
    • sua idade
        
    • mesma idade
        
    Ninguém da tua idade só quer ir para casa. Open Subtitles لا أحد من نفس عمرك يود الذهاب للمنزل
    Porque é que quererias foder com uma gaja da tua idade, meu? Open Subtitles لماذا تريد أن تعبث مع فتاه فى نفس عمرك ؟
    Conheci o teu pai quando ele tinha a tua idade e sou amigo do Jonas, há muito tempo. Open Subtitles انا كنت اعرف ابوك وهو فى نفس عمرك وقد حدث الشئ نفسه
    Me lembro de fazer isso com seu pai quando ele tinha sua idade. Open Subtitles أتذكّر كُنت أفعل ذلك لوالدك عندما كان في نفس عمرك
    Têm de o fazer. Os bons estão mortos com a sua idade. Open Subtitles إنهم مضطرين, البارعين يموتون في نفس عمرك
    A mesma idade quando nos conhecemos. Open Subtitles نفس عمرك عندما التقينا للمرة الأولى
    A minha filha tem quase a mesma idade. Open Subtitles ابنتي في نفس عمرك تقريبا
    Aposto que quando tinha a tua idade causava muitos problemas. Open Subtitles أنت تعلمين أنني أراهن عندما كانت نفس عمرك سببت الكثير من المشاكل
    Tive uma filha da tua idade. Open Subtitles كان عندي أبنة في نفس عمرك بالضبط
    Além disso, vais para a escola onde a mãe andou, quando tinha a tua idade... numa cidade chamada? Open Subtitles وأنت ستذهبين إلى نفس المدرسة التي ذهبت اليها والدتك في نفس عمرك... .والتيهي في مدينة؟
    Eu era bastante parecido contigo quando tinha a tua idade. Open Subtitles أتعلمين لقد كنت مثلك عندما كنت في نفس عمرك - صريحة جداً؟
    Eles têm umas giras da tua idade. Open Subtitles هنالك فتيات جميلات من نفس عمرك
    Foi isso que matou o teu pai quando ele tinha a tua idade. Open Subtitles هذا ماقتل والدك . عندما كان في نفس عمرك
    Porque ela é da tua idade. Open Subtitles من الواضح ان ذلك لانها في نفس عمرك
    Uma rapariga, da tua idade... viu o meu uniforme e atirou-me uma pedra. Open Subtitles ... فتاة صغيره ، تقريباً في نفس عمرك . رأت زي ورمت علي حجر
    O Sunny tinha a tua idade quando o trouxe aqui. Open Subtitles كان (صني) في نفس عمرك عندما أحضرته إلى هنا.
    Os seus pais disseram-me que a ensinam em casa... mas você quer ir à escola... com jovens da sua idade, certo? Open Subtitles والداك أخبروني أنكِ تدرسي بالمنزل لكنكِ تفضلين الذهاب للمدرسة الثانوية مع المراهقين الذين في نفس عمرك
    Tinha quase a sua idade. Que ironia. A morte encontra sempre uma maneira. Open Subtitles كان في نفس عمرك تقريبا ً الموت دائما ً يجد طريقة
    Ele tinha a mesma idade que o teu rapaz. Open Subtitles وكان في نفس عمرك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more