É o mesmo tipo de processo, sem as proteínas, que está a acontecer dentro dos canos. | TED | إذاً نفس نوع العملية، بدون البروتينات، تحدث داخل أنابيبهم. لم يكونوا يعلمون ذلك. |
Pessoas que estiveram envolvidas em bombardeamentos reais disseram-me que evoca o mesmo tipo de medo. | TED | أخبرني أفراد شهدوا تفجيرات حقيقية أنه يثير نفس نوع الخوف. |
É o mesmo tipo de compromisso, o mesmo tipo de beleza. | TED | إنه نفس نوع الإرتباط, و نفس نوع الجمال. |
É o mesmo tipo de maçaneta da porta do seu quarto. | Open Subtitles | هذا نفس نوع المقبض الذي على باب غرفة نومك |
Estou a dizer-lhe, tem o mesmo tipo de pequeno alto no mesmo exacto sítio do outro lado das suas costas. | Open Subtitles | أنا أخبرك،أنه عندك نفس نوع الورم الصغير في نفس المكان بالظبط في الجانب الأخر من ظهرك. |
Locais diferentes, o mesmo tipo de explosivos. | Open Subtitles | مكتب البريد مختلف نفس نوع المادة المتفجرة |
No entanto, a cicatriz deve-se ao mesmo tipo de cirurgia, certo? | Open Subtitles | تلكَ الندبة بسبب نفس نوع العملية ، صحيح؟ |
O mesmo tipo de bala da Guerra Civil. | Open Subtitles | نفس نوع الغلاف الذي وجدناه في حادثة حرب الاستعمار، عيار 22 |
A mesma bala, pode ser do mesmo tipo de arma que matou o McLean? | Open Subtitles | هل يمكن نفس النوع من رصاصة من نفس نوع مسدس , الذي قتل ماكلين ؟ |
O mesmo tipo de arma. Corpos dispostos da mesma forma. | Open Subtitles | نفس نوع السلاح الجثث متموضعين بنفس الطريقه |
Ela também já teve o mesmo tipo de arma usada nos homicídios. | Open Subtitles | وهي أيضا تمتلك نفس نوع السلاح، المستخدم لإرتكاب الجرائم. |
"tinha acesso ao mesmo tipo de cianeto que foi utilizado no crime. | Open Subtitles | "كان بإمكانه الوصول إلى نفس نوع السيانيد الذي استخدم في الجريمة |
Em assassinatos repetitivos, o assassino é geralmente atraído para o mesmo tipo de vítima. | Open Subtitles | مع الجرائم المكررة, القاتل أحيانا ينجذب من نفس نوع الضحية |
Todos os três carros estavam funcionando exatamente com o mesmo tipo de pneus. | Open Subtitles | كانت السيارات الثلاثة تستخدم نفس نوع الإطارات |
E a razão pela qual eu acho que estas palavras são interessantes é porque são o mesmo tipo de palavras que foram usadas para as pessoas que decidiram abolir a escravatura, | TED | والسبب الذي أعتقد أن هذه الكلمات مثيرة هو لأنها كانت نفس نوع الكلمات التي أستخدمها الناس الذين قرروا إنهاء العبودية، وإنهاء التفرقة العنصرية. |
O mesmo tipo de linguagem de marcação, como o mathML, se aplica à química. | TED | نفس نوع العلامات، مثل mathML، للكيمياء. |
Fomos lá, naquele Veräo de barco, numa escuna de quatro mastros o tipo de barco no qual Melville teria viajado. | Open Subtitles | فذهبنا فى ذلك الصيف على متن قارب شراعى بأربعة سوارى نفس نوع القارب الذى كان "عليه " ملفيل |
Acho que é a mesma marca de bebida usada para me envenenar. | Open Subtitles | أنا أعرف أن هذا هو نفس نوع الخمر الذى استخدم لتسميمى |
igual à que usaram na acusação do Jimmy. | Open Subtitles | نفس نوع المُستخدم في إتهام "جيمي" |
Estes são do mesmo tipo dos nano-dróides que foram usados para rebentar o templo Jedi. | Open Subtitles | هولاء نفس نوع الاليين فائقي الدقة التي تم استخدامهم فى تفجير معبد الجاداي |