Amanhã a esta hora, serás mais rico do que nunca. | Open Subtitles | نفس هذا الوقت غدا, ستكون أغنى مما كنت أبدا. |
Apenas pensar onde poderias estar, a esta hora na próxima semana. | Open Subtitles | فكّر فحسب أين يجب أن تتواجد الأسبوع القادم في نفس هذا الوقت |
Pensa, amanhã a esta hora estaremos em Genebra, na Suíça, para o nosso primeiro Dia de São Valentim. | Open Subtitles | فكري بالأمر هكذا في نفس هذا الوقت غدا سنكون في جنيف في سويسرا لإمضاء أول عيد حب لنا |
Ajuda-me e por esta altura na próxima semana será um homem livre. | Open Subtitles | ساعدني وفي نفس هذا الوقت من الأسبوع المقبل ستكون رجل حر |
Lembro-me que, no ano passado, por esta altura, estava mais calor. | Open Subtitles | أنا أتذكر بأنه كان أكثر دفئاً في نفس هذا الوقت بالسنة الماضية |
Amanhã, por esta hora, tu e ela podem fazer o que gostam. | Open Subtitles | غدا ، وفي نفس هذا الوقت تستطيع أن تلعب معها كل ما تريد |
Tens até amanhã, a esta hora, para arranjares uma resposta melhor. | Open Subtitles | فما رأيك بهذا لديك حتى الغد نفس هذا الوقت لتستخرج إجابةَ أفضل |
por esta altura, amanhã, tudo isso terá desaparecido. | Open Subtitles | ستختفي كل هذة الفرص في نفس هذا الوقت بالغد فأن ذلك |
No ano passado por esta altura, não sei se sabem ou não, a sobrevivência da empresa estava em risco. | Open Subtitles | العام الماضي نفس هذا الوقت سواء عرفتم أم لا، نجاة هذه الشركة كانت على المحكّ. |
por esta altura do primeiro mandato, o Reagan tinha tirado 112 e o George W. Bush tinha tirado 180. | Open Subtitles | في نفس هذا الوقت من فترته الرئاسية الأولى رونالد ريغان كان قد أخذ 112 يوماً بينما جورج بوش كان قد أخذ 180 يوماً |
Digam isso ao vosso CEO e garanto que por esta altura, no próximo ano, vão estar sentados na cadeira dele a perguntar, | Open Subtitles | أخبر رئيسك بهذا وأعدك في نفس هذا الوقت السنة القادمة ستجلس في كرسي رئيسك وتسأل |
Produza o seu ouro, Sr. Lynch, ou por esta altura amanhã, serei uma vez mais o seu inimigo espanhol. | Open Subtitles | أحضر الذهب، يا سيّد (لينش)، وإلّا في نفس هذا الوقت غداً، سأكون عدوّك الأسباني مجدداً |
Amanhã por esta hora, a base de dados estará completa, e devemos ter um par perfeito. | Open Subtitles | .. في نفس هذا الوقت من الغد .. ستكتمل قاعدة البيانات وسنعرف ما نُريده |
Amanhã, por esta hora, teremos uma nova Suprema. | Open Subtitles | في نفس هذا الوقت غداً سيكون لدينا ساحرة سامية جديدة |
Amanhã por esta hora, estarás boa, como nova. | Open Subtitles | في نفس هذا الوقت غداً، ستكوني بصحة جيدة |