"نفس هذا الوقت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a esta hora
        
    • por esta altura
        
    • por esta hora
        
    Amanhã a esta hora, serás mais rico do que nunca. Open Subtitles نفس هذا الوقت غدا, ستكون أغنى مما كنت أبدا.
    Apenas pensar onde poderias estar, a esta hora na próxima semana. Open Subtitles فكّر فحسب أين يجب أن تتواجد الأسبوع القادم في نفس هذا الوقت
    Pensa, amanhã a esta hora estaremos em Genebra, na Suíça, para o nosso primeiro Dia de São Valentim. Open Subtitles فكري بالأمر هكذا في نفس هذا الوقت غدا سنكون في جنيف في سويسرا لإمضاء أول عيد حب لنا
    Ajuda-me e por esta altura na próxima semana será um homem livre. Open Subtitles ساعدني وفي نفس هذا الوقت من الأسبوع المقبل ستكون رجل حر
    Lembro-me que, no ano passado, por esta altura, estava mais calor. Open Subtitles أنا أتذكر بأنه كان أكثر دفئاً في نفس هذا الوقت بالسنة الماضية
    Amanhã, por esta hora, tu e ela podem fazer o que gostam. Open Subtitles غدا ، وفي نفس هذا الوقت تستطيع أن تلعب معها كل ما تريد
    Tens até amanhã, a esta hora, para arranjares uma resposta melhor. Open Subtitles فما رأيك بهذا لديك حتى الغد نفس هذا الوقت لتستخرج إجابةَ أفضل
    por esta altura, amanhã, tudo isso terá desaparecido. Open Subtitles ستختفي كل هذة الفرص في نفس هذا الوقت بالغد فأن ذلك
    No ano passado por esta altura, não sei se sabem ou não, a sobrevivência da empresa estava em risco. Open Subtitles العام الماضي نفس هذا الوقت سواء عرفتم أم لا، نجاة هذه الشركة كانت على المحكّ.
    por esta altura do primeiro mandato, o Reagan tinha tirado 112 e o George W. Bush tinha tirado 180. Open Subtitles في نفس هذا الوقت من فترته الرئاسية الأولى رونالد ريغان كان قد أخذ 112 يوماً بينما جورج بوش كان قد أخذ 180 يوماً
    Digam isso ao vosso CEO e garanto que por esta altura, no próximo ano, vão estar sentados na cadeira dele a perguntar, Open Subtitles أخبر رئيسك بهذا وأعدك في نفس هذا الوقت السنة القادمة ستجلس في كرسي رئيسك وتسأل
    Produza o seu ouro, Sr. Lynch, ou por esta altura amanhã, serei uma vez mais o seu inimigo espanhol. Open Subtitles أحضر الذهب، يا سيّد (لينش)، وإلّا في نفس هذا الوقت غداً، سأكون عدوّك الأسباني مجدداً
    Amanhã por esta hora, a base de dados estará completa, e devemos ter um par perfeito. Open Subtitles .. في نفس هذا الوقت من الغد .. ستكتمل قاعدة البيانات وسنعرف ما نُريده
    Amanhã, por esta hora, teremos uma nova Suprema. Open Subtitles في نفس هذا الوقت غداً سيكون لدينا ساحرة سامية جديدة
    Amanhã por esta hora, estarás boa, como nova. Open Subtitles في نفس هذا الوقت غداً، ستكوني بصحة جيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more