"نفطاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • petróleo
        
    • um óleo
        
    Uma cidade poderia achar petróleo ou diamantes no subsolo e não seria tão valioso como o espaço de estrada. TED قد تتضمن مدينة نفطاً أو ألماساً في بطانها ولن يكون ذلك أكثر قيمة من فضاء الطريق.
    Mas usamos três vezes mais petróleo do que o que descobrimos em cada ano. TED لكننا نستعمل نفطاً أكثر ثلاث أضعاف عن ما نكتشفه كل عام.
    Se eu lhe dissesse que sabia de um sítio que tinha petróleo. Onde a terra, pode ser comprada barata. Open Subtitles إن أخبرتك أنّي أعرف مكاناً يحوي نفطاً حيث يسهل شراء الأرض بسعر زهيد
    E asseguro-vos, senhoras e senhores, que se encontrarmos petróleo aqui... e eu acho que há boas probabilidades disso... esta vossa comunidade não apenas sobreviverá, mas florescerá. Open Subtitles أنّه إن وجدنا نفطاً هنا بالفعل وأعتقد أنّ هنالك احتمالاً كبيراً أنّنا سنجده فلن يحيا مجتمعكم هذا فحسب بل سيزدهر
    - É um óleo lubrificante. Open Subtitles - هو a يُزيّتُ نفطاً. - هو أيضاً نوع نرويجي الأصواتِ.
    Também exigiam que o Kuwait produzisse menos petróleo, para que os preços subissem e o Iraque tivesse lucros maiores. Open Subtitles وهم يطالبون بأن تنتج الكويت نفطاً أقل.. ليرتفع سعر النفط.. وتربح العراق أكثر.
    Acham que há lá petróleo. Estão a preparar-se para tomar posse. Open Subtitles تظن أن هنالك نفطاً و تتمركز هناك للمطالبة به
    O petróleo não está líquido; TED ان هذا النفط ليس نفطاً سائلاً
    Tem outra coisa. Não petróleo. Open Subtitles يوجد بداخلها شيء آخر وليس نفطاً
    Não vai lá encontrar petróleo. Open Subtitles لن تجد نفطاً هناك
    Obviamente, com a situação dos combustíveis fósseis, — à medida que se esgotam, que atingimos o pico do petróleo — temos que pensar seriamente se devemos, ou podemos, transportar alimentos a 2500 km de distância, para nos alimentarmos. TED وبوضوح ، مع ما يحدث مع استخدام الوقود الأحفوري أو عند -- نفاذ الوقود الأحفوري كما أن النفط يبلغ ذروته نفطاً أتعلمون , يجب علينا حقاً أن نبدأ في التفكير ما اذا يجب علينا أو لا أو في استطاعتنا نقل الطعام ألف وخمسمئة ميل , قبل أن نتناوله
    Leva as mulheres contigo. Estamos felizes por teres achado petróleo. Open Subtitles (جـيت)، نحن مسرورون لأنك حصّلت نفطاً
    Descobri petróleo! Descobri petróleo! Descobri petróleo! Open Subtitles اكتشفت نفطاً
    Adoramos o petróleo. Open Subtitles نَحبُّ نفطاً.
    Maus até ao fundo dos seus corações negros e frios, que não bombeiam sangue como os nossos mas sim um óleo nojento que corre através das suas veias e coagula nos seus cérebros, o que causa o seu comportamento nazi e violento. Open Subtitles سيئون وقلوبهم سوداء، حيث أنها لا ...تضخ دماً بل تضخ نفطاً مقزَزاً ينضح من ...أوردتهم ويتخثَر في أدمغتهم، وبالتالي يولَد سلوكاً عنيفاً على الطريقة النازيَة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more