"نفعل كل ما بوسعنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a fazer tudo o que podemos
        
    • fazer todos os possíveis para
        
    • fazer tudo o que pudermos
        
    • fazer tudo aquilo que podemos
        
    • fazer tudo o que podemos para
        
    • vamos fazer tudo para encontrar
        
    Queremos que saibam que estamos a fazer tudo o que podemos para encontrar o responsável. Open Subtitles لنتوسع في ذلك العميل جيسون غيديون نريدك ان تعرف اننا نفعل كل ما بوسعنا
    Senhor, quero assegurar-lhe que estamos a fazer tudo o que podemos para recuperar sua filha. Open Subtitles سيدى احب ان اطمئنك اننا نفعل كل ما بوسعنا لاعادة فتاتك الصغيرة
    Sr. Murphy, vamos fazer todos os possíveis para descobrir o Kyle. Open Subtitles سوف نفعل كل ما بوسعنا لنعثر على كايل شكرا لك
    Temos de fazer todos os possíveis para o trazermos já para casa. Open Subtitles علينا أن نفعل كل ما بوسعنا لاعادته إلى الديار فورا
    Devíamos fazer tudo o que pudermos para ajudá-lo crescer. Open Subtitles ينبغي أن نفعل كل ما بوسعنا لنساعدها على النمو
    Sei que ele era teu amigo. Estamos a fazer tudo aquilo que podemos. Open Subtitles أعلم أن صديق لك نحن نفعل كل ما بوسعنا
    Agora, vai servir o chá àquele homem gentil e diz-lhe que vamos fazer tudo para encontrar a sua filha. Open Subtitles لذا سوف نعود الآن هناك ونقدم كأسًا من الشاي لذلك الرجل الطيب ونقول له أننا نفعل كل ما بوسعنا
    Olha, pequenote, estamos a fazer tudo o que podemos. Open Subtitles انظر , ايها الرجل الصغير , نحن نفعل كل ما بوسعنا
    Uma pequena hemorragia na cabeça, mas estamos a fazer tudo o que podemos, Dra. Isles. Open Subtitles هناك نزيف جمجمي لكننا نفعل كل ما بوسعنا
    - Estamos a fazer tudo o que podemos. Open Subtitles نحن نفعل كل ما بوسعنا
    Estamos a fazer tudo o que podemos. Open Subtitles نحن نفعل كل ما بوسعنا
    Estamos a fazer tudo o que podemos. Open Subtitles نحن نفعل كل ما بوسعنا
    Não concorda, Mrs. Levinson, que devemos fazer todos os possíveis para manter casas como Downton? Open Subtitles -ألا توافقين، سيدة "ليفنسون"؟ يجب علينا أن نفعل كل ما بوسعنا للحفاظ على المنازل مثل "داونتون" على الإستمرار
    Estamos a fazer todos os possíveis para descobrir o que aconteceu. Open Subtitles نحن نفعل كل ما بوسعنا لمعرفة ما حدث
    Mas garanto que aqui, nas Minas Hanniger, estamos a fazer todos os possíveis para tirá-los de lá com vida. Open Subtitles ولكن أستطيع التأكيد لكم (اننا هنا في مناجم (هانيجر نفعل كل ما بوسعنا لنخرجهم أحياء
    Vamos fazer tudo o que pudermos. Open Subtitles سوف نفعل كل ما بوسعنا
    Aqui estamos. Mais uma vez a fazer tudo aquilo que podemos para ajudar a Kara, para protegê-la. Open Subtitles ها نحن مجددًا، نفعل كل ما بوسعنا لمساعدة (كارا)، لكي نبقيها آمنة
    Estamos a fazer tudo o que podemos para o salvar. Open Subtitles نفعل كل ما بوسعنا كى ننقذه
    E vamos fazer tudo para encontrar uma. Open Subtitles وسوف نفعل كل ما بوسعنا لنجده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more