"نفكر فيها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pensamos
        
    • pensar nisto
        
    É um daqueles objetos intemporais em que não pensamos muito, porque se integra muito bem no nosso quotidiano. TED إنه أحد الأشياء الخالدة التي قليلا ما نفكر فيها. لأنه اصبح جزء من حياتنا.
    Vamos escrevê-lo e, quando chegamos a casa, pegamos nessas notas, pensamos nisso e acabamos por aplicá-las com o tempo. TED سوف نقوم بكتابته, و عندما نذهب الى البيت تخرج هذه الملاحظات و نفكر فيها و ينتهي بنا الامر بالتمرين مع الزمن.
    Preocupava-me o que pensamos sobre as vaginas e preocupava-me ainda mais com o facto de não pensarmos nelas. TED كنت قلقة بصدد ما نعتقده عن المهابل, و اكثرا قلقا من أننا لا نفكر فيها.
    Para terminar esta palestra com uma metáfora, precisamos de pensar nisto como um resgate na montanha. TED ويمكنني أن ألخص فكرة التدخل الدولي بمثال وهو طريقة يجب علينا أن نفكر فيها وهو ان التدخل الدولي يشبه الانقاذ الجبلي
    Porque não pensar nisto desta forma? TED لم لا نفكر فيها بهذه الطريقة؟
    E quero apresentar um modelo simples de como pensar nisto: é pensar na mudança de comportamento da mesma forma que pensamos em lançar um foguetão para o espaço. TED وأرغب في تقديم نموذج فكري بسيط جدًا عن كيفية التفكير بخصوص الأمر: إنه في التفكير بخصوص التغيير السلوكي بنفس الطريقة التي نفكر فيها بإرسال صاروخ إلى الفضاء.
    À medida que pensamos nisto, é melhor ir mesmo um pouco mais fundo num distúrbio em particular que seria a esquizofrenia, porque acho que é um bom caso para ajudar a perceber porque é importante pensar nisso como um distúrbio do cérebro. TED عندما نفكر بهذه، فإنه بالإمكان أن نتعمق بشكلٍ فعلي إلى إصابة واحدة محددة، ولتكن إنفصام الشخصية، لإعتقادي بأنه طريقة جيدة تساعد في فهم لماذا نفكر فيها كموضوع إصابة في الدماغ.
    Estas coisas misteriosas são apenas uma pista do que se passa nos cérebros que residem connosco na Terra, nos quais quase nunca pensamos. TED هذه الأشياء الغامضة التي تشير إلى الأشياء التي تجري الآن في عقول كائنات تعيش معنا على الأرض والتي تقريبًا لم نفكر فيها مطلقًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more