Tentámos tudo, mas é impossível tratar uma coisa que não compreendemos. | Open Subtitles | جرّبنا كلّ شيء، من المُحالِ أن نعالجَ ما لا نفهمه |
E o Higgs é uma partícula sem igual, como nada que já tenhamos visto, é estranha e não a compreendemos, mas... | Open Subtitles | والهيجز هو جسيم لا مثيل له ليس مثل أي شيء قد رأيناه من قبل وهو غريب ونحن لا نفهمه |
Mas pensa, tal como os nossos antepassados, que e melhor controlar o que nao entendemos, enterrá-lo, para nao nos fazer mal. | Open Subtitles | ولكنه يعتقد كما فعل أجدادنا أنه من الأفضل السيطرة على ما لا نفهمه حتى لا يمكن إلحاق الأذى بنا |
E isso é muito bom. A depressão é uma coisa que queremos perceber. | TED | وذلك أمر جيد، فالاكتئاب هو شيء نود بشدةٍ أن نفهمه. |
Esta é a parte que Nostradamus, realmente quer que reconheçamos, enfatizemos e compreendamos. | Open Subtitles | هذا هو الجزء الذي أراد منا نوستراداموس أن نُدرِكه , نتأكد منه , و نفهمه |
Vamos começar por ver aquilo que percebemos actualmente sobre a neurociência da doença de Alzheimer. | TED | دعونا نبدأ بالنظر إلى ما نفهمه حالياً عن علم أعصاب مرض ألزهايمر. |
Mais caos e mais ruído que não vamos compreender. | TED | المزيد من الفوضى، والمزيد من الضجيج الذي لن نفهمه أبداً. |
São coisas da Natureza que nós não compreendemos. | Open Subtitles | أنه مثل الجانبِ الآخرِ للطبيعةِ، جانب لسنا مؤهلين لكي نفهمه |
Em primeiro lugar, porque não podemos moldar o que não compreendemos, e o que não compreendemos e usamos acaba por nos moldar a nós. | TED | اولا لاننا لا نستطيع ان نشكل ما لا نفهمه، وما لا نفهمه ونستخدمه ينتهي به المطاف الى تشكيلنا نحن |
Não queremos magoar os sentimentos de ninguém, mas queremos ser academicamente correctos, naquilo que compreendemos e sabemos ser verdadeiro. | Open Subtitles | نحن لا نريد أن نتسبب في جرح المشاعر ولكن نريد ان نكون صح اكاديميا .في ما نفهمه ونعرفه ان يكون صدق |
O que entendemos ser matéria sólida é maioritariamente espaço vazio. | Open Subtitles | ما نفهمه كمادة صلبة هو في الغالب فضاء فارغ. |
Mas é difícil de dizermos com certeza que nunca descobriremos uma máquina de movimento perpétuo porque ainda há muita coisa que não entendemos no universo. | TED | ولكن من الصعب أن نقول بشكل قاطع أننا لن نكتشف أبدًا آلة حركة أبدية لأنه ما يزال هناك الكثير الذي لا نفهمه حول الكون. |
Noutras palavras, o nosso ramo de atividade é o que entendemos sobre o mundo. | TED | وبعبارة أخرى، ما نعملُ عليه هو ما نفهمه عن العالم. |
As mulheres não são parecidas com os homens. Não se parecem com os padrões masculinos nas doenças cardíacas. Levámos os últimos 50 anos a perceber isto, a conseguir diagnósticos muito bons e terapias realmente boas. No entanto, as doenças cardíacas não lhes são diagnosticadas. | TED | هل هذا لأن النساء لا يبدون كالرجال لايبدون كنموذج الرجل ذو القلب المريض النموذج الذي قضينا 50 سنة نفهمه ونتوصل إلى تحليلات جيدة وعلاجات جيدة ولذلك فهن لسن معروفون كمريضات فلب |
Todas estas coisas vão chegar ao mesmo tempo. Há uma coisa muito importante para perceber enquanto nos preocupamos com as brasas do presente. Temos que manter os olhos no futuro. | TED | كل هذه الأشياء متحدة معاً , وهى شيء محدد مهم أن نفهمه , كما أننا قلقين بمشاكل الحاضر , لملاحظة ما يحدث فى المستقبل . |
Talvez apenas não o compreendamos. | Open Subtitles | ربما نحنُ لا نفهمه وحسب. |
É como se já não estivéssemos a programar, estamos a desenvolver inteligência que já não percebemos verdadeiramente. | TED | الأمر كما لو أننا لم نعد نبرمج بعد الآن، بل نقوم بتنمية ذكاء نحن لا نفهمه حق الفهم. |
As primeiras interacções entre tu e o teu bebé são tão poderosas, que se criam reacções bioquímicas que nem nós percebemos. | Open Subtitles | أول تفاعل بينك و بين طفلك قوية جداً تخلق رد فعل بيوكيميائي لا نفهمه |
Temos de compreender que a vergonha não é culpa. A vergonha é um foco no eu, a culpa é um foco no comportamento. | TED | مايجب علينا أن نفهمه بأن العار ليس خطيئةً. العار تركيز على الذات، الخطيئة هو تركيز على التصرف. |
É por isso que sentem saudades e é isso que temos que compreender e, de certa forma, corrigir na nossa sociedade. | TED | ذلك سبب افتقداهم لها، وذلك ما يجب علينا أن نفهمه وأن نصلحه من بعض النواحي في مجتمعنا. |
O que ele nunca vai aceitar é que o que nós descobrimos não nos levou a lugar nenhum. | Open Subtitles | و لكن ما لا يقبله مطلقا هو أن ما نفهمه نحن لا يجدي نفعا |