| Nós entendemos, mas não há nada que possamos fazer. | Open Subtitles | نحن نفهم ذلك. ولكن فقط نحن ليس بإمكاننا فعل المزيد |
| Comandante, Nós entendemos, mas esta família perdeu tudo. | Open Subtitles | أيّها القائد , نحن نفهم ذلك , لكن هذه العائلة لقد فقدوا للتو كل شيء |
| - Nós entendemos, Meritíssima. | Open Subtitles | نحن نفهم ذلك, حضرة القاضي - لك أن تستمر - |
| Não há problema, Malcolm, fizeste o que era necessário. Todos entendemos isso. | Open Subtitles | لا بأس يا مالكولم.أنت قد فعلت ما كنت مضطراً لفعله نحن جميعاً نفهم ذلك |
| Recaída faz parte da recuperação, Nós entendemos isso | Open Subtitles | جزءاً من العلاج, نحن نفهم ذلك |
| É como... nós percebemos, meu, és fixe. | Open Subtitles | كأننا نفهم ذلك يا صاح أنتَ شخصٌ رائع |
| Estava zangado com ele. Nós entendemos. | Open Subtitles | كنت منزعجاً منه، نفهم ذلك |
| Sim, Nós entendemos, agente. | Open Subtitles | أجل نفهم ذلك شكراً لك |
| E de igual modo, se alguém diz: "Que loja gira que você tem. Seria horrível se lhe acontecesse alguma coisa" (Risos) Nós entendemos isso como uma ameaça velada, em vez de refletir uma possibilidades hipotética. | TED | وبالمثل، إذا قال احدهم: "تملك محلاً رائعاً، سيكون من المؤسف حقاً إذا حدث له شئ"... (ضحك) نفهم ذلك كتهديد مبطن، أكثر من أن يكون تفكير في إحتمالات إفتراضية. |
| Nós entendemos. | Open Subtitles | نفهم ذلك. |
| - Sim, entendemos isso. - Sim. | Open Subtitles | نعم, نحن نفهم ذلك, |
| Mas é importante que percebas que nós percebemos, está bem? | Open Subtitles | لكن من المهم انك قد فهمت ذلك -نحن نفهم ذلك حسنا ؟ |
| - nós percebemos. | Open Subtitles | لا, بالتأكيد نفهم ذلك |
| É claro. nós percebemos isso. | Open Subtitles | بالطبع, نفهم ذلك |