É frequente passar-se um dia em que só passamos uns minutos na companhia um do outro. | Open Subtitles | وهكذا, ويمر اليوم نحن لم نقضى بصحبة بعضنا البعض أكثر من بضع دقائق |
Bem ou passamos aqui a noite e recebemos o nosso dinheiro ou tentamos encontrar a saída disto. | Open Subtitles | حسناً.. إما أن نقضى ليلتنا هنا ونحصل على المال أو نحاول أن نجد طريقاً للخروج من هنا |
Só não passamos a Noite de Ano Novo juntos. | Open Subtitles | لم ننفصل ولكننا لن نقضى حفلة رأس السنة سويا. |
Era um símbolo da nossa decisão de passarmos o resto da vida juntos. | Open Subtitles | انه يرمز لقرارنا ان نقضى بقية حياتنا معاً |
É suposto passarmos juntos cinco horas por semana. | Open Subtitles | من المفترض ان نقضى خمسة ساعات سويا فى الأسبوع |
E duas vezes por mês podemos passar o fim-de-semana juntos. | Open Subtitles | ومرتين فى الشهر نقضى نهاية الأسبوع سوياً |
Sim, estamos mesmo a divertir-nos. Também precisava de descansar da tua mãe. | Open Subtitles | أجل, نحن نقضى وقتاً ممتعاً فى الواقع يمكننى أن أرتاح قليلاً من والدتك أيضاً |
Bem, se não tivesses insultado o Henri no hotel... então não teríamos que passar a noite numa bola de neve. | Open Subtitles | حسنا لو انك لم تهين هنرى فى الفندق لما كان علينا ان نقضى اليل فى كره الثلج هذه |
Só não passamos a Noite de Ano Novo juntos. | Open Subtitles | كل الامر إننا لن نقضى ليلة رأس السنة سويا. |
Sabe, nós passamos tanto tempo a construir algo e não aproveitamos, só ficamos apavorados que alguma coisa tire aquilo de nós. | Open Subtitles | انت تعرفين , اننا نقضى الكثير من الوقت فى بناء شيئا وبعد ذلك لا نستمتع بة نحن فقط نجلس هنا |
Bem, se piorar passamos o tempo à lareira. | Open Subtitles | عظيم,ها هو الأسوأ سوف نقضى الليلة فى المخيم بدون وجود نار |
A memória é uma coisa engraçada passamos a vida inteira tentando esquecer algo mas não podemos e, em seguida, se tenta se lembrar de algo pequeno | Open Subtitles | للغايه مضحك شئ الذاكره ان شيئا نسيان محاوله فى باكملها حياتنا نقضى نستطيع لا لكننا |
Temo-nos encontrado durante 2 meses, nunca passamos um fim de semana juntos. | Open Subtitles | حسناً. كما تعلم لما نرى بعضنا منذ شهرين لم نقضى أى عطلة إسبوعية سوياً |
Enquanto passamos um bocado sozinhos lá em cima. | Open Subtitles | بينما نحن نقضى بعض الوقت سوياً فى الطابق العلوي |
Não passamos tempo suficiente juntos. | Open Subtitles | نحن لا نقضى ما يكفي من الوقت سويةً |
Em todos os casos de assassínio passamos tanto tempo a imaginar quem é o assassino, que nem consideramos a identidade da vítima. | Open Subtitles | فى كل حالات جرائم القتل ... نقضى الوقت الطويل لنفكر من القاتل ... . |
Tem certeza que sua acompanhante não se importará de passarmos esse tempo juntos? | Open Subtitles | أانت متاكد أن صديقتك لن تغضب لأننا نقضى الوقت معاً هكذا؟ |
- Claro. - Por isso, estive a pensar em passarmos algum tempo juntos. | Open Subtitles | بالتأكيد ، لقد كنت أفكر . بأنه يجب أن نقضى وقتاً أكثر معاً |
Raios, podemos ir a Staten Island, passar o fim-de-semana com eles, Andie. | Open Subtitles | حسنـــا ً , يمكننا أن نقضى العطله فى أيلاند |
- Já sei como ele ganha a vida e podemos divertir-nos com isso, mas vamos falar de passatempos. | Open Subtitles | . و يمكن أن نقضى وقتا ممتعاً بذلك ، لكن دعينا نتحدث عن الهوايات |